योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-29, verse-27
श्रीराम उवाच ।
यद्येवं मुनिशार्दूल तदहंप्रत्ययात्मकः ।
भवानेवेह किं तावद्वसिष्ठाख्यः स्थितो वद ॥ २७ ॥
यद्येवं मुनिशार्दूल तदहंप्रत्ययात्मकः ।
भवानेवेह किं तावद्वसिष्ठाख्यः स्थितो वद ॥ २७ ॥
śrīrāma uvāca ,
yadyevaṃ muniśārdūla tadahaṃpratyayātmakaḥ ,
bhavāneveha kiṃ tāvadvasiṣṭhākhyaḥ sthito vada 27
yadyevaṃ muniśārdūla tadahaṃpratyayātmakaḥ ,
bhavāneveha kiṃ tāvadvasiṣṭhākhyaḥ sthito vada 27
27.
śrīrāma uvāca yadi evam muniśārdūla tat ahampratyayātmakaḥ
bhavān eva iha kim tāvat vasiṣṭhākhyaḥ sthitaḥ vada
bhavān eva iha kim tāvat vasiṣṭhākhyaḥ sthitaḥ vada
27.
śrīrāma uvāca muniśārdūla yadi evam tat ahampratyayātmakaḥ
bhavān vasiṣṭhākhyaḥ iha kim tāvat sthitaḥ vada
bhavān vasiṣṭhākhyaḥ iha kim tāvat sthitaḥ vada
27.
Śrī Rāma said: 'O tiger among sages, if this is the case, then why are you, whose nature is the ego (ahampratyaya), remaining here by the name Vasiṣṭha? Please tell me.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यदि (yadi) - if
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- मुनिशार्दूल (muniśārdūla) - O eminent sage (Vasiṣṭha) (O tiger among sages, O eminent sage)
- तत् (tat) - then, therefore
- अहम्प्रत्ययात्मकः (ahampratyayātmakaḥ) - whose nature is the ego, consisting of the I-notion
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- एव (eva) - indeed, certainly, just, only
- इह (iha) - here, in this world
- किम् (kim) - why, what
- तावत् (tāvat) - for so long, to such an extent, for a certain time
- वसिष्ठाख्यः (vasiṣṭhākhyaḥ) - named Vasiṣṭha, called Vasiṣṭha
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, established, standing, remaining
- वद (vada) - tell, speak
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rāma, Rāma, son of Daśaratha
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
From root vac, class 2
Root: vac (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
मुनिशार्दूल (muniśārdūla) - O eminent sage (Vasiṣṭha) (O tiger among sages, O eminent sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muniśārdūla
muniśārdūla - tiger among sages, eminent sage, foremost sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+śārdūla)
- muni – sage, ascetic, saint
noun (masculine) - śārdūla – tiger, best, excellent, eminent
noun (masculine)
तत् (tat) - then, therefore
(indeclinable)
अहम्प्रत्ययात्मकः (ahampratyayātmakaḥ) - whose nature is the ego, consisting of the I-notion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ahampratyayātmaka
ahampratyayātmaka - whose nature is the ego, consisting of the I-notion
Compound type : bahuvrīhi (ahampratyaya+ātmaka)
- ahampratyaya – ego, I-notion, self-consciousness
noun (masculine) - ātmaka – whose nature is, consisting of, having the nature of
adjective (masculine)
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), Sir, your honor, being, existing
present participle (honorific)
From root bhū, used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
किम् (kim) - why, what
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - for so long, to such an extent, for a certain time
(indeclinable)
वसिष्ठाख्यः (vasiṣṭhākhyaḥ) - named Vasiṣṭha, called Vasiṣṭha
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭhākhya
vasiṣṭhākhya - named Vasiṣṭha, called by the name Vasiṣṭha
Compound type : bahuvrīhi (vasiṣṭha+ākhya)
- vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage)
proper noun (masculine) - ākhya – named, called, denominated
adjective (masculine)
From ā-khyā 'to say, declare'
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
स्थितः (sthitaḥ) - situated, established, standing, remaining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, existing, situated, firm, remaining
past passive participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
imperative, 2nd person singular
From root vad, class 1
Root: vad (class 1)