Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,29

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-29, verse-30

किमर्थं भगवंस्तूष्णीं भवानहमिव स्थितः ।
न सोऽस्ति जगतां न्यायः सतां यो नोत्तरक्षमः ॥ ३० ॥
kimarthaṃ bhagavaṃstūṣṇīṃ bhavānahamiva sthitaḥ ,
na so'sti jagatāṃ nyāyaḥ satāṃ yo nottarakṣamaḥ 30
30. kimartham bhagavan tūṣṇīm bhavān aham iva sthitaḥ na
saḥ asti jagatām nyāyaḥ satām yaḥ na uttarakṣamaḥ
30. bhagavan kimartham bhavān aham iva tūṣṇīm sthitaḥ? jagatām satām yaḥ na uttarakṣamaḥ saḥ nyāyaḥ na asti.
30. Why, O Lord, do you remain silent like me? There is no principle of natural law (dharma) among beings that cannot be answered for the virtuous.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किमर्थम् (kimartham) - for what purpose, why
  • भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
  • भवान् (bhavān) - you (honorific)
  • अहम् (aham) - I
  • इव (iva) - like, as, as if
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, remaining, situated
  • (na) - not, no
  • सः (saḥ) - that, he
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • जगताम् (jagatām) - of beings, of the worlds
  • न्यायः (nyāyaḥ) - principle of natural law (dharma) (justice, rule, principle)
  • सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the existing
  • यः (yaḥ) - who, which
  • (na) - not, no
  • उत्तरक्षमः (uttarakṣamaḥ) - capable of an answer, deserving an answer

Words meanings and morphology

किमर्थम् (kimartham) - for what purpose, why
(indeclinable)
Compound of kim (what) and artham (purpose)
Compound type : avyayībhāva (kim+artham)
  • kim – what, who, which
    pronoun
  • artham – purpose, meaning, wealth, for the sake of
    noun (masculine)
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, venerable, Lord
Possessive adjective from bhaga (fortune, glory)
Root: bhaj (class 1)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, in silence
(indeclinable)
Adverbial form
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
Present Active Participle
From root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
First person singular pronoun
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison
स्थितः (sthitaḥ) - standing, remaining, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, remaining, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bhavān'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'nyāyaḥ'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
जगताम् (jagatām) - of beings, of the worlds
(noun)
Genitive, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, beings
Present Active Participle
From root gam (to go) with reduplication
Root: gam (class 1)
न्यायः (nyāyaḥ) - principle of natural law (dharma) (justice, rule, principle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nyāya
nyāya - rule, method, system, justice, natural law (dharma)
From ni + root i (to go)
Prefix: ni
Root: i (class 2)
सताम् (satām) - of the good, of the virtuous, of the existing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - existing, good, virtuous
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies 'jagatām' or more generally 'for the virtuous'.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Refers to 'nyāyaḥ'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
उत्तरक्षमः (uttarakṣamaḥ) - capable of an answer, deserving an answer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttarakṣama
uttarakṣama - capable of an answer, able to answer
Compound
Compound type : tatpuruṣa (uttara+kṣama)
  • uttara – answer, reply, upper, later
    noun (neuter)
  • kṣama – capable, able, fit, patient
    adjective (masculine)
    From root kṣam (to be patient, endure)
    Root: kṣam (class 1)
Note: Agrees with 'nyāyaḥ'.