Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,169

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-169, verse-7

सर्व एव परिक्षीणाः संदेहा यस्य वस्तुतः ।
सर्वार्थेषु विवेकेन स विश्रान्तः परे पदे ॥ ७ ॥
sarva eva parikṣīṇāḥ saṃdehā yasya vastutaḥ ,
sarvārtheṣu vivekena sa viśrāntaḥ pare pade 7
7. sarve eva parikṣīṇāḥ saṃdehāḥ yasya vastutaḥ |
sarvārtheṣu vivekena saḥ viśrāntaḥ pare pade ||
7. yasya vastutaḥ sarve saṃdehāḥ parikṣīṇāḥ eva
saḥ vivekena sarvārtheṣu pare pade viśrāntaḥ
7. Indeed, for whom all doubts are completely vanished in reality, he, through discernment in all matters, is truly at peace in the supreme state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वे (sarve) - all, every
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • परिक्षीणाः (parikṣīṇāḥ) - completely exhausted, diminished, vanished
  • संदेहाः (saṁdehāḥ) - doubts, uncertainties
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, truly, indeed
  • सर्वार्थेषु (sarvārtheṣu) - in all matters, in all objects
  • विवेकेन (vivekena) - by discernment, by discrimination
  • सः (saḥ) - he
  • विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - at rest, peaceful, settled
  • परे (pare) - in the supreme, in the higher
  • पदे (pade) - in the state, in the abode

Words meanings and morphology

सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
परिक्षीणाः (parikṣīṇāḥ) - completely exhausted, diminished, vanished
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parikṣīṇa
parikṣīṇa - completely exhausted, diminished, destroyed, wasted
Past Passive Participle
Derived from root kṣi with prefix pari-
Prefix: pari
Root: kṣi (class 5)
संदेहाः (saṁdehāḥ) - doubts, uncertainties
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃdeha
saṁdeha - doubt, uncertainty, suspicion
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, truly, indeed
(indeclinable)
Suffix -tas added to vastu
सर्वार्थेषु (sarvārtheṣu) - in all matters, in all objects
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvārtha
sarvārtha - all objects, all purposes, all meanings
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • artha – object, purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
विवेकेन (vivekena) - by discernment, by discrimination
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viveka
viveka - discernment, discrimination, judgment, distinction
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Note: Sandhi form of sa (sā, tat)
विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - at rest, peaceful, settled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrānta
viśrānta - rested, reposed, calm, at peace, settled
Past Passive Participle
Derived from root śram with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
परे (pare) - in the supreme, in the higher
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - supreme, ultimate, highest, other
Note: Used here for "supreme" or "higher" state/abode.
पदे (pade) - in the state, in the abode
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, state, position, word, abode