योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-169, verse-3
चिन्मात्रात्मनि विश्रान्तं यस्य चित्तमचञ्चलम् ।
तत्रैव रतिमायातं स जीवन्मुक्त उच्यते ॥ ३ ॥
तत्रैव रतिमायातं स जीवन्मुक्त उच्यते ॥ ३ ॥
cinmātrātmani viśrāntaṃ yasya cittamacañcalam ,
tatraiva ratimāyātaṃ sa jīvanmukta ucyate 3
tatraiva ratimāyātaṃ sa jīvanmukta ucyate 3
3.
cinmātrātmani viśrāntam yasya cittam acañcalam
tatra eva ratim āyātam saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
tatra eva ratim āyātam saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
3.
yasya cittam cinmātrātmani acañcalam viśrāntam
tatra eva ratim āyātam saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
tatra eva ratim āyātam saḥ jīvanmuktaḥ ucyate
3.
He whose mind is unwavering, fully settled in the pure consciousness (ātman), and has found delight solely in that state, is called one who is liberated while living (jīvanmukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्मात्रात्मनि (cinmātrātmani) - in the pure consciousness, in the self that is pure consciousness
- विश्रान्तम् (viśrāntam) - rested, settled, reposed
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- चित्तम् (cittam) - mind, thought
- अचञ्चलम् (acañcalam) - unwavering, steady, unagitated
- तत्र (tatra) - there, in that
- एव (eva) - only, indeed, just
- रतिम् (ratim) - delight, joy, pleasure
- आयातम् (āyātam) - attained, arrived at, obtained
- सः (saḥ) - he
- जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living, a liberated person (jīvanmukta)
- उच्यते (ucyate) - is called, is said
Words meanings and morphology
चिन्मात्रात्मनि (cinmātrātmani) - in the pure consciousness, in the self that is pure consciousness
(noun)
Locative, masculine, singular of cinmātrātman
cinmātrātman - the self (ātman) that is pure consciousness (cinmātra)
Compound type : karmadhāraya (cit+mātra+ātman)
- cit – consciousness, knowledge
noun (feminine) - mātra – only, mere, just
adjective - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
विश्रान्तम् (viśrāntam) - rested, settled, reposed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśrānta
viśrānta - rested, reposed, ceased, tranquil
Past Passive Participle
Derived from root śram (to be weary) with vi prefix.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Agrees with cittam.
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, singular of yad
yad - which, what, who
चित्तम् (cittam) - mind, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intellect
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the sentence.
अचञ्चलम् (acañcalam) - unwavering, steady, unagitated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acañcala
acañcala - not moving, steady, firm
a (negation) + cañcala (moving, unsteady)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cañcala)
- a – not, un-
indeclinable - cañcala – moving, unsteady, fickle
adjective
Note: Agrees with cittam.
तत्र (tatra) - there, in that
(indeclinable)
Derived from tad (that) + tra (suffix for place)
Note: Refers to cinmātrātmani.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes tatra.
रतिम् (ratim) - delight, joy, pleasure
(noun)
Accusative, feminine, singular of rati
rati - pleasure, delight, enjoyment, love
From root ram (to delight)
Root: ram (class 1)
Note: Object of āyātam.
आयातम् (āyātam) - attained, arrived at, obtained
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āyāta
āyāta - arrived, come, obtained, approached
Past Passive Participle
From root yā (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with cittam.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the person described.
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - liberated while living, a liberated person (jīvanmukta)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - liberated while living, a person who has attained liberation (mokṣa) in this life
jīvan (living) + mukta (liberated)
Compound type : tatpuruṣa (jīvat+mukta)
- jīvat – living, alive
participle
Present Active Participle
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective
Past Passive Participle
Root: muc (class 6)
Note: Predicate nominative with ucyate.
उच्यते (ucyate) - is called, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Middle/Passive Indicative
Root vac (to speak), passive voice, 3rd person singular.
Root: vac (class 2)