योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-169, verse-18
यः कर्मौघमनादृत्य स्वात्मन्येवावतिष्ठते ।
स आत्माराम इत्युक्तो न जडोऽसौ रघूद्वह ॥ १८ ॥
स आत्माराम इत्युक्तो न जडोऽसौ रघूद्वह ॥ १८ ॥
yaḥ karmaughamanādṛtya svātmanyevāvatiṣṭhate ,
sa ātmārāma ityukto na jaḍo'sau raghūdvaha 18
sa ātmārāma ityukto na jaḍo'sau raghūdvaha 18
18.
yaḥ karma-ogham anādṛtya svātmani eva avatiṣṭhate
saḥ ātmārāmaḥ iti uktaḥ na jaḍaḥ asau raghūdvaha
saḥ ātmārāmaḥ iti uktaḥ na jaḍaḥ asau raghūdvaha
18.
raghūdvaha! yaḥ karmaugham anādṛtya eva svātmani avatiṣṭhate,
saḥ ātmārāmaḥ iti uktaḥ,
asau jaḍaḥ na.
saḥ ātmārāmaḥ iti uktaḥ,
asau jaḍaḥ na.
18.
O descendant of Raghu, one who disregards the flood of actions (karma) and remains established solely in his own self (ātman) is called an ātman-delighter (ātmanārāma), not a dull-witted person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- कर्म-ओघम् (karma-ogham) - the flood/multitude of actions
- अनादृत्य (anādṛtya) - having disregarded, not heeding
- स्वात्मनि (svātmani) - in his own self (ātman) (in one's own self)
- एव (eva) - only, indeed, just
- अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - he remains, he abides, he is established
- सः (saḥ) - he (the wise one) (he, that)
- आत्मारामः (ātmārāmaḥ) - an ātman-delighter (one who delights in the self)
- इति (iti) - introducing a designation or quote (thus, so)
- उक्तः (uktaḥ) - said, called, declared
- न (na) - not, no
- जडः (jaḍaḥ) - dull-witted (person) (dull, inert, foolish)
- असौ (asau) - he, that (person)
- रघूद्वह (raghūdvaha) - addressing Rama or a similar hero (O descendant of Raghu)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
कर्म-ओघम् (karma-ogham) - the flood/multitude of actions
(noun)
Accusative, masculine, singular of karma-ogha
karma-ogha - flood of actions, multitude of karma
Compound type : tatpurusha (karma+ogha)
- karma – action, deed, work (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine)
अनादृत्य (anādṛtya) - having disregarded, not heeding
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root dṛ (to regard, honor) with prefix ā. Here negated with 'an-'.
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
स्वात्मनि (svātmani) - in his own self (ātman) (in one's own self)
(noun)
Locative, masculine, singular of sva-ātman
sva-ātman - one's own self (ātman)
Compound type : tatpurusha (sva+ātman)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अवतिष्ठते (avatiṣṭhate) - he remains, he abides, he is established
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ava-sthā
Present middle 3rd singular
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - he (the wise one) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आत्मारामः (ātmārāmaḥ) - an ātman-delighter (one who delights in the self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman-ārāma
ātman-ārāma - one who delights in the self (ātman), content in the self
Compound type : tatpurusha (ātman+ārāma)
- ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine) - ārāma – delight, pleasure, garden, enjoying
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: ram (class 1)
इति (iti) - introducing a designation or quote (thus, so)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - said, called, declared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, called, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जडः (jaḍaḥ) - dull-witted (person) (dull, inert, foolish)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - dull, inert, senseless, foolish, stupid
असौ (asau) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun, referring to something remote or to a prominent person)
रघूद्वह (raghūdvaha) - addressing Rama or a similar hero (O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - bearer of Raghu's line, descendent of Raghu (a title for Rama)
Compound type : tatpurusha (raghu+udvaha)
- raghu – Raghu (name of an ancient king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - udvaha – carrying, bearing, conveying, bringing, maintaining, descendent
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from root vah (to carry) with prefix ud
Prefix: ud
Root: vah (class 1)