Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,169

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-169, verse-5

श्रीराम उवाच ।
न सुखाय सुखं यस्य दुःखं दुखाय यस्य नो ।
जडमेव मुने मन्ये मानवं तमचेतनम् ॥ ५ ॥
śrīrāma uvāca ,
na sukhāya sukhaṃ yasya duḥkhaṃ dukhāya yasya no ,
jaḍameva mune manye mānavaṃ tamacetanam 5
5. śrīrāma uvāca na sukhāya sukham yasya duḥkham duḥkhāya
yasya no jaḍam eva mune manye mānavam tam acetanam
5. śrīrāma uvāca mune yasya sukham sukhāya na,
yasya duḥkham duḥkhāya no,
tam mānavam jaḍam eva acetanam manye
5. Śrī Rāma said: O sage (muni), I truly consider that human being unconscious and inert, for whom happiness is not truly happiness, and sorrow is not truly sorrow (i.e., who is indifferent to both without understanding).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma, the glorious Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy, for pleasure
  • सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
  • दुःखाय (duḥkhāya) - for sorrow, for suffering
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • नो (no) - not
  • जडम् (jaḍam) - inert, dull, unconscious
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • मुने (mune) - O sage, O ascetic
  • मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
  • मानवम् (mānavam) - human being, man
  • तम् (tam) - him, that
  • अचेतनम् (acetanam) - unconscious, inanimate, unintelligent

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rāma, the glorious Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Śrī Rāma (an epithet of the Hindu deity Rāma, often referring to his glorious aspect)
śrī (glorious, prosperity) + rāma (name of a deity)
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
  • śrī – prosperity, glory, beauty
    noun (feminine)
  • rāma – Rāma (proper name of a Hindu deity)
    proper noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Indicative
Root vac (to speak), perfect tense, 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
Note: Negates sukhāya.
सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy, for pleasure
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, pleasure, joy
Note: Refers to the purpose of happiness.
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, pleasure, joy
Note: Subject of implied verb 'is'.
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to mānavam.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: Subject of implied verb 'is'.
दुःखाय (duḥkhāya) - for sorrow, for suffering
(noun)
Dative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, misery
Note: Refers to the purpose of sorrow.
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to mānavam.
नो (no) - not
(indeclinable)
A negative particle, no is often used for emphasis or rhythm, or as a sandhi variant of na.
Note: Negates the second clause duḥkham duḥkhāya.
जडम् (jaḍam) - inert, dull, unconscious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - cold, stiff, inert, dull, senseless, unconscious
Note: Predicate adjective for mānavam.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes jaḍam.
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Root: man (class 4)
Note: Addressed to Vasiṣṭha.
मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle Indicative
Root man (to think), middle voice, 1st person singular.
Root: man (class 4)
मानवम् (mānavam) - human being, man
(noun)
Accusative, masculine, singular of mānava
mānava - human, pertaining to man, son of Manu, human being
Derived from manu (man, progenitor of mankind).
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अचेतनम् (acetanam) - unconscious, inanimate, unintelligent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acetana
acetana - inanimate, unconscious, senseless, devoid of life
a (negation) + cetana (conscious)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cetana)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • cetana – conscious, animate, sentient
    adjective
    Root: cit (class 1)
Note: Predicate adjective for mānavam.