योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-169, verse-24
संसारजलधेः पारं प्राप्य भूतविवर्जितम् ।
अशय्योऽतिप्रमाबुद्धः स शेते सुखमात्मवान् ॥ २४ ॥
अशय्योऽतिप्रमाबुद्धः स शेते सुखमात्मवान् ॥ २४ ॥
saṃsārajaladheḥ pāraṃ prāpya bhūtavivarjitam ,
aśayyo'tipramābuddhaḥ sa śete sukhamātmavān 24
aśayyo'tipramābuddhaḥ sa śete sukhamātmavān 24
24.
saṃsārajaladheḥ pāram prāpya bhūtavivarjitam
aśayyaḥ atipramābuddhaḥ saḥ śete sukham ātmavān
aśayyaḥ atipramābuddhaḥ saḥ śete sukham ātmavān
24.
saṃsārajaladheḥ pāram bhūtavivarjitam prāpya,
aśayyaḥ atipramābuddhaḥ saḥ ātmavān sukham śete.
aśayyaḥ atipramābuddhaḥ saḥ ātmavān sukham śete.
24.
Having attained the other shore of the ocean of transmigration (saṃsāra), a state free from material existence, he, the self-possessed one (ātman) awakened by supreme knowledge, rests happily, never truly lying down (in the worldly sense).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संसारजलधेः (saṁsārajaladheḥ) - of the ocean of transmigration, of the ocean of worldly existence
- पारम् (pāram) - the other shore, the end, boundary
- प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
- भूतविवर्जितम् (bhūtavivarjitam) - devoid of beings/elements, free from material existence
- अशय्यः (aśayyaḥ) - one who does not lie down in the ordinary sense, implying transcendence of physical rest or limitations (unlying, sleepless, beyond a bed)
- अतिप्रमाबुद्धः (atipramābuddhaḥ) - awakened by supreme knowledge/true perception
- सः (saḥ) - he, that
- शेते (śete) - he rests, he sleeps, he lies down
- सुखम् (sukham) - happily, comfortably, joyfully
- आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed, wise, possessing the Self
Words meanings and morphology
संसारजलधेः (saṁsārajaladheḥ) - of the ocean of transmigration, of the ocean of worldly existence
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃsārajaladhi
saṁsārajaladhi - ocean of saṃsāra, ocean of transmigration
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsāra+jaladhi)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence
noun (masculine)
From root sṛ with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - jaladhi – ocean (holder of water), sea
noun (masculine)
From jala (water) + dhā (to hold)
पारम् (pāram) - the other shore, the end, boundary
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - the opposite bank or shore, end, limit
प्राप्य (prāpya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भूतविवर्जितम् (bhūtavivarjitam) - devoid of beings/elements, free from material existence
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūtavivarjita
bhūtavivarjita - devoid of created beings or elements
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (bhūta+vivarjita)
- bhūta – being, creature; element; past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū
Root: bhū (class 1) - vivarjita – devoid of, free from, abandoned
participle (neuter)
Past Passive Participle
From root vṛj with prefix vi
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)
Note: modifies 'pāram'
अशय्यः (aśayyaḥ) - one who does not lie down in the ordinary sense, implying transcendence of physical rest or limitations (unlying, sleepless, beyond a bed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśayya
aśayya - not lying down, sleepless, not a bed
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śayya)
- a – not, non-
indeclinable - śayya – to be slept on; a bed; sleeping
gerundive (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root śī
Root: śī (class 2)
अतिप्रमाबुद्धः (atipramābuddhaḥ) - awakened by supreme knowledge/true perception
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atipramābuddha
atipramābuddha - awakened by supreme knowledge/true perception
Compound type : tatpuruṣa (ati+pramā+buddha)
- ati – beyond, supreme, excessive
indeclinable - pramā – true knowledge, correct perception, standard
noun (feminine) - buddha – awakened, enlightened; known
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root budh
Root: budh (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शेते (śete) - he rests, he sleeps, he lies down
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Root: śī (class 2)
सुखम् (sukham) - happily, comfortably, joyfully
(indeclinable)
Note: used adverbially
आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed, wise, possessing the Self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing the Self (ātman); self-possessed, wise
Derived from ātman with matup suffix