योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-169, verse-17
यस्मिञ्जाग्रति भूतानि दृश्येऽस्मिन्दुःखदायिनि ।
तत्रासौ सततं सुप्तस्तन्न पश्यत्यसौ सुखी ॥ १७ ॥
तत्रासौ सततं सुप्तस्तन्न पश्यत्यसौ सुखी ॥ १७ ॥
yasmiñjāgrati bhūtāni dṛśye'sminduḥkhadāyini ,
tatrāsau satataṃ suptastanna paśyatyasau sukhī 17
tatrāsau satataṃ suptastanna paśyatyasau sukhī 17
17.
yasmin jāgrati bhūtāni dṛśye asmin duḥkhadāyini
tatra asau satatam suptaḥ tat na paśyati asau sukhī
tatra asau satatam suptaḥ tat na paśyati asau sukhī
17.
yasmin asmin duḥkhadāyini dṛśye bhūtāni jāgrati,
tatra asau satatam suptaḥ.
asau sukhī tat na paśyati.
tatra asau satatam suptaḥ.
asau sukhī tat na paśyati.
17.
When all beings are awake to this visible world, which brings sorrow, the wise one is constantly asleep to it. Being happy, he does not perceive that (sorrow-giving world).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in which (world) (in which)
- जाग्रति (jāgrati) - they are awake
- भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures
- दृश्ये (dṛśye) - in the visible (world/object), in the phenomenal world
- अस्मिन् (asmin) - in this
- दुःखदायिनि (duḥkhadāyini) - in the sorrow-giving, pain-causing
- तत्र (tatra) - there, in that place/state
- असौ (asau) - he (the wise one) (he, that (person))
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- सुप्तः (suptaḥ) - spiritually asleep (to the world) (asleep)
- तत् (tat) - that (sorrow-giving world) (that, it)
- न (na) - not, no
- पश्यति (paśyati) - he sees, perceives
- असौ (asau) - he (the wise one) (he, that (person))
- सुखी (sukhī) - happy, joyful, blissful
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in which (world) (in which)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of yad
yad - which, who, what
जाग्रति (jāgrati) - they are awake
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of jāgṛ
Present active 3rd plural
Root: jāgṛ (class 2)
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
दृश्ये (dṛśye) - in the visible (world/object), in the phenomenal world
(adjective)
Locative, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, an object of sight, the phenomenal world
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
दुःखदायिनि (duḥkhadāyini) - in the sorrow-giving, pain-causing
(adjective)
Locative, neuter, singular of duḥkhadāyin
duḥkhadāyin - causing sorrow, giving pain, afflicting
Compound type : tatpurusha (duḥkha+dāyin)
- duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
noun (neuter) - dāyin – giving, granting, causing, bestowing
adjective (masculine)
Agent Noun suffix -in
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
तत्र (tatra) - there, in that place/state
(indeclinable)
असौ (asau) - he (the wise one) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun, referring to something remote or to a prominent person)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
सुप्तः (suptaḥ) - spiritually asleep (to the world) (asleep)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supta
supta - asleep, sleeping
Past Passive Participle
Derived from root svap (to sleep)
Root: svap (class 1)
तत् (tat) - that (sorrow-giving world) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - he sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present active 3rd singular. Root dṛś takes the stem paśya in present tense.
Root: dṛś (class 1)
असौ (asau) - he (the wise one) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun, referring to something remote or to a prominent person)
सुखी (sukhī) - happy, joyful, blissful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, pleasant, blissful, possessing happiness