Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,160

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-160, verse-7

राजन्नेयमविद्येयमसत्येव सती स्थिता ।
नेदृशेनापि यत्नेन निर्णीतैषा विपश्चिता ॥ ७ ॥
rājanneyamavidyeyamasatyeva satī sthitā ,
nedṛśenāpi yatnena nirṇītaiṣā vipaścitā 7
7. rājan na iyam avidyā iyam asatyā eva satī sthitā
na īdṛśena api yatnena nirṇītā eṣā vipaścitā
7. rājan iyam avidyā na iyam asatyā eva satī sthitā
eṣā īdṛśena api yatnena api vipaścitā na nirṇītā
7. O King, this is not merely ignorance (avidyā). This (avidyā), though unreal, stands as if it were truly existent. It has not been definitively comprehended, even through such great effort, even by a wise person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - (Addressing King Rama). (O King!)
  • (na) - not, no.
  • इयम् (iyam) - (Referring to the subject of discussion, which is later identified as avidyā). (this (feminine).)
  • अविद्या (avidyā) - spiritual ignorance, the fundamental delusion. (ignorance, spiritual ignorance, nescience.)
  • इयम् (iyam) - this (referring to avidyā). (this (feminine).)
  • असत्या (asatyā) - unreal, untrue, false.
  • एव (eva) - as if, just as if. (Emphasizes the paradoxical nature). (indeed, certainly, just, only.)
  • सती (satī) - being real, truly existent. (being, existing, real.)
  • स्थिता (sthitā) - exists, stands (as if real). (standing, situated, existing.)
  • (na) - not, no.
  • ईदृशेन (īdṛśena) - by such (great) effort. (by such, by such a kind.)
  • अपि (api) - even. (also, even, too.)
  • यत्नेन (yatnena) - by effort, with exertion.
  • निर्णीता (nirṇītā) - definitively comprehended. (ascertained, determined, decided, discerned.)
  • एषा (eṣā) - this (referring to avidyā). (this (feminine).)
  • विपश्चिता (vipaścitā) - by a wise person, by a learned one.

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - (Addressing King Rama). (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Vocative singular of rājan.
Root: rāj (class 1)
(na) - not, no.
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates 'iyam avidyā'.
इयम् (iyam) - (Referring to the subject of discussion, which is later identified as avidyā). (this (feminine).)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Feminine nominative singular of 'idam'.
अविद्या (avidyā) - spiritual ignorance, the fundamental delusion. (ignorance, spiritual ignorance, nescience.)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, spiritual ignorance, nescience
From 'a' (not) + 'vidyā' (knowledge). Feminine noun.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • vidyā – knowledge, science, learning
    noun (feminine)
    Derived from root vid 'to know'
    Root: vid (class 2)
Note: Predicate nominative.
इयम् (iyam) - this (referring to avidyā). (this (feminine).)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Feminine nominative singular of 'idam'.
असत्या (asatyā) - unreal, untrue, false.
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asatya
asatya - unreal, untrue, false
From 'a' (not) + 'satya' (true). Feminine nominative singular.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • satya – true, real, truth
    adjective (neuter)
    From sat (being) + ya suffix
    Root: as (class 2)
एव (eva) - as if, just as if. (Emphasizes the paradoxical nature). (indeed, certainly, just, only.)
(indeclinable)
Emphatic particle.
सती (satī) - being real, truly existent. (being, existing, real.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, good, real
Present Active Participle
Feminine nominative singular of 'sat', the present active participle of 'as' (to be).
Root: as (class 2)
स्थिता (sthitā) - exists, stands (as if real). (standing, situated, existing.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, established
Past Passive Participle
Feminine nominative singular of sthita, derived from root sthā 'to stand' with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
(na) - not, no.
(indeclinable)
Negative particle.
ईदृशेन (īdṛśena) - by such (great) effort. (by such, by such a kind.)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Masculine/neuter instrumental singular.
अपि (api) - even. (also, even, too.)
(indeclinable)
Emphatic particle.
यत्नेन (yatnena) - by effort, with exertion.
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor
From root yat 'to strive'
Root: yat (class 1)
निर्णीता (nirṇītā) - definitively comprehended. (ascertained, determined, decided, discerned.)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirṇīta
nirṇīta - ascertained, determined, decided, discerned
Past Passive Participle
Feminine nominative singular of nirṇīta, derived from nir-ṇī 'to investigate, ascertain' with suffix -ta.
Prefix: nis
Root: nī (class 1)
एषा (eṣā) - this (referring to avidyā). (this (feminine).)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Feminine nominative singular of 'etad'.
विपश्चिता (vipaścitā) - by a wise person, by a learned one.
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, learned, sagacious
Masculine instrumental singular of vipaścit (a wise person).
Root: paś (class 1)