योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-160, verse-47
वहत्पाषाणचक्रासिसरिदाकाशसंचरम् ।
वक्षोमुक्ताम्बुदाकारकुठाराघातभेदनम् ॥ ४७ ॥
वक्षोमुक्ताम्बुदाकारकुठाराघातभेदनम् ॥ ४७ ॥
vahatpāṣāṇacakrāsisaridākāśasaṃcaram ,
vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam 47
vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam 47
47.
vahatpāṣāṇacakrāsisaritākāśasaṃcaram
vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam
vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam
47.
vahatpāṣāṇacakrāsisaritākāśasaṃcaram
vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam
vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam
47.
The traversing of the sky by a river laden with stone-discs and swords; and the splitting (of bodies) by axe-blows that are like clouds discharged from the chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वहत्पाषाणचक्रासिसरिताकाशसंचरम् (vahatpāṣāṇacakrāsisaritākāśasaṁcaram) - The torment of traversing the sky as a river bearing stone wheels and swords, implying a strange and painful journey. (movement through the sky of a river carrying stone-discs and swords)
- वक्षोमुक्ताम्बुदाकारकुठाराघातभेदनम् (vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam) - The torment of being split by axe-strikes that appear like clouds bursting forth from the chest, a vivid image of brutal dismemberment. (the splitting by axe-blows resembling clouds released from the chest)
Words meanings and morphology
वहत्पाषाणचक्रासिसरिताकाशसंचरम् (vahatpāṣāṇacakrāsisaritākāśasaṁcaram) - The torment of traversing the sky as a river bearing stone wheels and swords, implying a strange and painful journey. (movement through the sky of a river carrying stone-discs and swords)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vahatpāṣāṇacakrāsisaritākāśasaṃcara
vahatpāṣāṇacakrāsisaritākāśasaṁcara - movement through the sky of a river carrying stone-discs and swords
Long descriptive compound.
Compound type : tatpuruṣa (vahat+pāṣāṇa+cakra+asi+sarit+ākāśa+saṃcara)
- vahat – flowing, carrying, bearing
adjective
Present Active Participle
From root √vah (to carry, flow).
Root: vah (class 1) - pāṣāṇa – stone, rock
noun (masculine) - cakra – wheel, discus, circular weapon
noun (neuter)
Root: kṛ - asi – sword
noun (masculine)
Root: as - sarit – river, stream
noun (feminine)
From root √sṛ (to flow).
Root: sṛ (class 1) - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine)
From ā-√kāś (to shine).
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - saṃcara – movement, roaming, traversing, going about
noun (masculine)
From sam-√car (to go, move together).
Prefix: sam
Root: car (class 1)
वक्षोमुक्ताम्बुदाकारकुठाराघातभेदनम् (vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedanam) - The torment of being split by axe-strikes that appear like clouds bursting forth from the chest, a vivid image of brutal dismemberment. (the splitting by axe-blows resembling clouds released from the chest)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedana
vakṣomuktāmbudākārakuṭhārāghātabhedana - the splitting by axe-blows resembling clouds released from the chest
Long descriptive compound.
Compound type : tatpuruṣa (vakṣas+mukta+ambuda+ākāra+kuṭhāra+āghāta+bhedana)
- vakṣas – chest, breast, bosom
noun (neuter)
Root: vah - mukta – released, freed, discharged, emitted
adjective
Past Passive Participle
From root √muc (to release, free).
Root: muc (class 6) - ambuda – cloud (giver of water)
noun (masculine)
From ambhas (water) + √dā (to give).
Root: dā (class 3) - ākāra – form, shape, appearance, resemblance
noun (masculine)
From ā-√kṛ (to make, do).
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8) - kuṭhāra – axe, hatchet
noun (masculine) - āghāta – strike, blow, impact
noun (masculine)
From ā-√han (to strike).
Prefix: ā
Root: han (class 2) - bhedana – splitting, breaking, piercing, cleaving
noun (neuter)
From root √bhid (to split, break) with lyuṭ suffix.
Root: bhid (class 7)