योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-160, verse-12
यदा ब्रह्मात्मिकैवेयमविद्या नेतरात्मिका ।
तदास्त्येषाऽपरिज्ञाता परिज्ञाता न भिद्यते ॥ १२ ॥
तदास्त्येषाऽपरिज्ञाता परिज्ञाता न भिद्यते ॥ १२ ॥
yadā brahmātmikaiveyamavidyā netarātmikā ,
tadāstyeṣā'parijñātā parijñātā na bhidyate 12
tadāstyeṣā'parijñātā parijñātā na bhidyate 12
12.
yadā brahmātmikā eva iyam avidyā na itarātmikā
tadā asti eṣā aparijñātā parijñātā na bhidyate
tadā asti eṣā aparijñātā parijñātā na bhidyate
12.
yadā iyam avidyā brahmātmikā eva itarātmikā na
tadā eṣā aparijñātā asti parijñātā na bhidyate
tadā eṣā aparijñātā asti parijñātā na bhidyate
12.
When this ignorance (avidyā) is indeed of the very nature of Brahman and not of any other nature, then it exists as long as it is unknown. But once it is fully known, it does not remain distinct or separate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- ब्रह्मात्मिका (brahmātmikā) - referring to avidyā (whose nature is Brahman, having Brahman as its self)
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- इयम् (iyam) - referring to avidyā (this (feminine))
- अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience
- न (na) - not, no
- इतरात्मिका (itarātmikā) - referring to avidyā (whose nature is other, having another as its self)
- तदा (tadā) - then, at that time
- अस्ति (asti) - exists, is
- एषा (eṣā) - referring to avidyā (this (feminine))
- अपरिज्ञाता (aparijñātā) - referring to avidyā (unknown, not fully comprehended)
- परिज्ञाता (parijñātā) - when avidyā is fully known (fully known, comprehended)
- न (na) - not, no
- भिद्यते (bhidyate) - does not remain distinct or separate (is broken, is differentiated, is split)
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
ब्रह्मात्मिका (brahmātmikā) - referring to avidyā (whose nature is Brahman, having Brahman as its self)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of brahmātmika
brahmātmika - whose self is Brahman, having Brahman as its nature
Derived adjective from the compound `brahma-ātman` (Brahman-self) with `ika` suffix indicating 'related to' or 'whose nature is'.
Compound type : bahuvrīhi (brahman+ātman)
- brahman – the Absolute Reality, the Supreme Self (brahman)
noun (neuter) - ātman – self, soul, individual spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Modifies avidyā.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
इयम् (iyam) - referring to avidyā (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to avidyā.
अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge
Compound type : tatpuruṣa (nañ) (a+vidyā)
- a – not, non-
indeclinable - vidyā – knowledge, learning
noun (feminine)
Root: vid (class 2)
Note: A key concept in Advaita Vedanta.
न (na) - not, no
(indeclinable)
इतरात्मिका (itarātmikā) - referring to avidyā (whose nature is other, having another as its self)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of itarātmika
itarātmika - whose self is other, having another nature
Derived adjective from the compound `itara-ātman` (other-self) with `ika` suffix.
Compound type : bahuvrīhi (itara+ātman)
- itara – other, another
pronoun (neuter) - ātman – self, soul, individual spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Modifies avidyā.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
एषा (eṣā) - referring to avidyā (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to avidyā.
अपरिज्ञाता (aparijñātā) - referring to avidyā (unknown, not fully comprehended)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aparijñāta
aparijñāta - unknown, not fully understood
Past Passive Participle
Derived from `pari-jñā` (to know fully) with negative prefix `a-` and past passive participle suffix `-ta`.
Compound type : tatpuruṣa (nañ) (a+parijñāta)
- a – not, non-
indeclinable - parijñāta – fully known, understood
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From `pari-jñā` (to know fully).
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies avidyā.
परिज्ञाता (parijñātā) - when avidyā is fully known (fully known, comprehended)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parijñāta
parijñāta - fully known, understood, ascertained
Past Passive Participle
Derived from `pari-jñā` (to know fully) with past passive participle suffix `-ta`.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Used adverbially here: 'when known'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
भिद्यते (bhidyate) - does not remain distinct or separate (is broken, is differentiated, is split)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of bhid
Root: bhid (class 7)
Note: The root `bhid` is 7th class, often takes `y` in passive.