योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-160, verse-13
अविद्यैवमनन्तेयं नानाप्रसवशालिनी ।
जडा हृद्या रसमयी मोहमाधवमञ्जरी ॥ १३ ॥
जडा हृद्या रसमयी मोहमाधवमञ्जरी ॥ १३ ॥
avidyaivamananteyaṃ nānāprasavaśālinī ,
jaḍā hṛdyā rasamayī mohamādhavamañjarī 13
jaḍā hṛdyā rasamayī mohamādhavamañjarī 13
13.
avidyā evam anantā iyam nānāprasavaśālinī
jaḍā hṛdyā rasamayī mohamādhavamañjarī
jaḍā hṛdyā rasamayī mohamādhavamañjarī
13.
iyam avidyā evam anantā nānāprasavaśālinī
jaḍā hṛdyā rasamayī mohamādhavamañjarī
jaḍā hṛdyā rasamayī mohamādhavamañjarī
13.
This very ignorance (avidyā) is thus endless and gives rise to various creations. It is inert, yet enchanting and full of captivating essence, like a blossom born of the spring of delusion (moha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- अनन्ता (anantā) - referring to avidyā (endless, infinite, limitless)
- इयम् (iyam) - referring to avidyā (this (feminine))
- नानाप्रसवशालिनी (nānāprasavaśālinī) - referring to avidyā's generative power (adorned with various creations/offspring, producing diverse things)
- जडा (jaḍā) - referring to avidyā as material/unconscious (inert, unconscious, dull)
- हृद्या (hṛdyā) - referring to avidyā's captivating nature (charming, agreeable, delightful)
- रसमयी (rasamayī) - referring to avidyā's attractive quality (full of essence, charming, delightful, juicy)
- मोहमाधवमञ्जरी (mohamādhavamañjarī) - metaphorically describes avidyā (a blossom of the spring of delusion)
Words meanings and morphology
अविद्या (avidyā) - ignorance, nescience
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge
Compound type : tatpuruṣa (nañ) (a+vidyā)
- a – not, non-
indeclinable - vidyā – knowledge, learning
noun (feminine)
Root: vid (class 2)
Note: A key concept in Advaita Vedanta.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
अनन्ता (anantā) - referring to avidyā (endless, infinite, limitless)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, limitless; the infinite; name of Vishnu/Shesha
Compound type : tatpuruṣa (nañ) (a+anta)
- a – not, non-
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Modifies avidyā.
इयम् (iyam) - referring to avidyā (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to avidyā.
नानाप्रसवशालिनी (nānāprasavaśālinī) - referring to avidyā's generative power (adorned with various creations/offspring, producing diverse things)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nānāprasavaśālin
nānāprasavaśālin - possessing diverse creations
Compound `nānā-prasava` (diverse creation) followed by `śālin` (possessing).
Compound type : tatpuruṣa (nānāprasava+śālin)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - prasava – birth, offspring, creation, produce
noun (masculine)
From `pra` + `sū` (to generate).
Prefix: pra
Root: sū (class 2) - śālin – possessing, adorned with, characterized by
adjective (masculine)
Suffix forming adjectives of possession.
Note: Modifies avidyā.
जडा (jaḍā) - referring to avidyā as material/unconscious (inert, unconscious, dull)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jaḍa
jaḍa - inert, inanimate, dull, unconscious
Note: Modifies avidyā.
हृद्या (hṛdyā) - referring to avidyā's captivating nature (charming, agreeable, delightful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛdya
hṛdya - agreeable to the heart, charming, lovely
Derived from `hṛd` (heart).
Root: hṛd
Note: Modifies avidyā.
रसमयी (rasamayī) - referring to avidyā's attractive quality (full of essence, charming, delightful, juicy)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rasamaya
rasamaya - full of juice/sap, full of feeling/charm, tasteful
`rasa` (essence/juice) + `maya` (full of/consisting of).
Compound type : tatpuruṣa (rasa+maya)
- rasa – juice, essence, taste, sentiment
noun (masculine) - maya – consisting of, full of
adjective suffix (masculine)
Suffix indicating abundance or material.
Note: Modifies avidyā.
मोहमाधवमञ्जरी (mohamādhavamañjarī) - metaphorically describes avidyā (a blossom of the spring of delusion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mohamādhavamañjarī
mohamādhavamañjarī - a cluster of blossoms (mañjarī) that is the spring (mādhava) of delusion (moha)
A compound describing avidyā poetically.
Compound type : tatpuruṣa (moha+mādhava+mañjarī)
- moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
From root `muh` (to be deluded).
Root: muh (class 4) - mādhava – spring (season); a name for Viṣṇu/Kṛṣṇa
noun (masculine) - mañjarī – a cluster of blossoms, a sprout, a shoot
noun (feminine)
Note: Metaphorically refers to avidyā.