योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-160, verse-34
सर्गादावेव सर्गादि किंचनापीदमस्ति नो ।
कारणाभावतस्तेन जगत्किंमयमस्त्विदम् ॥ ३४ ॥
कारणाभावतस्तेन जगत्किंमयमस्त्विदम् ॥ ३४ ॥
sargādāveva sargādi kiṃcanāpīdamasti no ,
kāraṇābhāvatastena jagatkiṃmayamastvidam 34
kāraṇābhāvatastena jagatkiṃmayamastvidam 34
34.
sargādau eva sargādi kiṃcana api idam asti no
kāraṇābhāvataḥ tena jagat kiṃmayam astu idam
kāraṇābhāvataḥ tena jagat kiṃmayam astu idam
34.
sargādau eva idam sargādi kiṃcana api no asti.
tena kāraṇābhāvataḥ idam jagat kiṃmayam astu?
tena kāraṇābhāvataḥ idam jagat kiṃmayam astu?
34.
At the very beginning of creation, this primary (creation), anything whatsoever, does not exist. Therefore, due to the absence of a (material) cause, what, then, is this world (jagat) made of?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्गादौ (sargādau) - at the beginning of creation
- एव (eva) - indeed, very, only
- सर्गादि (sargādi) - primary (form of creation) (primary (creation), beginning of creation)
- किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever
- अपि (api) - even, also
- इदम् (idam) - this (creation/world) (this)
- अस्ति (asti) - exists, is
- नो (no) - not, no
- कारणाभावतः (kāraṇābhāvataḥ) - due to the absence of a cause
- तेन (tena) - therefore, by that
- जगत् (jagat) - world, universe (jagat)
- किंमयम् (kiṁmayam) - made of what?, of what nature?
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- इदम् (idam) - this (world) (this)
Words meanings and morphology
सर्गादौ (sargādau) - at the beginning of creation
(noun)
Locative, masculine, singular of sargādi
sargādi - beginning of creation, primary creation
Compound type : tatpuruṣa (sarga+ādi)
- sarga – creation, emission, discharge
noun (masculine)
Derived from root sṛj 'to emit, create'.
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, first, foremost
noun (masculine)
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
सर्गादि (sargādi) - primary (form of creation) (primary (creation), beginning of creation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sargādi
sargādi - beginning of creation, primary creation
Compound type : tatpuruṣa (sarga+ādi)
- sarga – creation, emission, discharge
noun (masculine)
Derived from root sṛj 'to emit, create'.
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, first, foremost
noun (masculine)
किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever
(indeclinable)
Note: Used here to emphasize 'idam'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Used to intensify 'kiṃcana'.
इदम् (idam) - this (creation/world) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
नो (no) - not, no
(indeclinable)
कारणाभावतः (kāraṇābhāvataḥ) - due to the absence of a cause
(indeclinable)
Derived from kāraṇa (cause) and abhāva (absence). 'taḥ' suffix indicates ablative sense 'from/due to'.
Compound type : tatpuruṣa (kāraṇa+abhāva)
- kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root kṛ 'to do, make'.
Root: kṛ (class 8) - abhāva – absence, non-existence, non-being
noun (masculine)
From a (negation) + bhāva (being).
Prefix: a
Root: bhū (class 1)
Note: Used here as an adverb meaning 'due to the absence of a cause'.
तेन (tena) - therefore, by that
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb meaning 'therefore'.
जगत् (jagat) - world, universe (jagat)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living being
Present participle of root gam 'to go'.
Root: gam (class 1)
किंमयम् (kiṁmayam) - made of what?, of what nature?
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kiṃmaya
kiṁmaya - consisting of what?, made of what?
Compound type : bahuvrīhi (kim+maya)
- kim – what?, which?
pronoun (neuter) - maya – consisting of, made of, full of
suffix
Suffix forming adjectives of material or consisting of.
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
इदम् (idam) - this (world) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this