योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-160, verse-46
पूताङ्गारमयाम्भोदसरदङ्गारवर्षणम् ।
तप्तनाराचनिकरपरुषासारदारुणम् ॥ ४६ ॥
तप्तनाराचनिकरपरुषासारदारुणम् ॥ ४६ ॥
pūtāṅgāramayāmbhodasaradaṅgāravarṣaṇam ,
taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam 46
taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam 46
46.
pūtāṅgāramayāmbhodasaradaṅgāravarṣaṇam
taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam
taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam
46.
pūtāṅgāramayāmbhodasaradaṅgāravarṣaṇam
taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam
taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam
46.
There is a showering of charcoal from autumnal clouds composed of fiery charcoal; and a dreadful, harsh downpour of countless heated iron arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूताङ्गारमयाम्भोदसरदङ्गारवर्षणम् (pūtāṅgāramayāmbhodasaradaṅgāravarṣaṇam) - A torment involving a shower of charcoal from clouds resembling autumnal ones, but formed from intense, burnt charcoal, implying a destructive and painful precipitation. (raining of charcoal from autumnal clouds made of fiery/purified charcoal)
- तप्तनाराचनिकरपरुषासारदारुणम् (taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam) - A dreadful downpour of sharp, hot iron arrows, inflicting severe wounds. (a terrible, harsh shower of multitudes of heated iron arrows)
Words meanings and morphology
पूताङ्गारमयाम्भोदसरदङ्गारवर्षणम् (pūtāṅgāramayāmbhodasaradaṅgāravarṣaṇam) - A torment involving a shower of charcoal from clouds resembling autumnal ones, but formed from intense, burnt charcoal, implying a destructive and painful precipitation. (raining of charcoal from autumnal clouds made of fiery/purified charcoal)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pūtāṅgāramayāmbhodasaradaṅgāravarṣaṇa
pūtāṅgāramayāmbhodasaradaṅgāravarṣaṇa - raining of charcoal from autumnal clouds made of fiery/purified charcoal
Long descriptive compound.
Compound type : tatpuruṣa (pūtāṅgāramaya+ambhodaśarad+aṅgāravarṣaṇa)
- pūtāṅgāramaya – made of pure/fiery charcoal
adjective
From pūta (purified, burnt, fiery) + aṅgāra (charcoal) + maya (made of). - pūta – purified, pure, cleansed, burnt, fiery
adjective
Past Passive Participle
From root √pū (to purify). Here, used in a context suggesting intensely burnt or fiery.
Root: pū (class 1) - aṅgāra – charcoal, cinder, live coal
noun (masculine) - ambhodaśarad – autumnal clouds
noun (masculine)
Compound of ambhoda (cloud) and śarad (autumn). - ambhoda – cloud (giver of water)
noun (masculine)
From ambhas (water) + √dā (to give).
Root: dā (class 3) - śarad – autumn, autumnal
noun (feminine)
Root: śṛ - aṅgāravarṣaṇa – raining of charcoal, charcoal shower
noun (neuter)
Compound of aṅgāra (charcoal) and varṣaṇa (raining). - aṅgāra – charcoal, cinder, live coal
noun (masculine) - varṣaṇa – raining, showering, shedding
noun (neuter)
Derived from root √vṛṣ (to rain) with lyuṭ suffix.
Root: vṛṣ (class 1)
तप्तनाराचनिकरपरुषासारदारुणम् (taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇam) - A dreadful downpour of sharp, hot iron arrows, inflicting severe wounds. (a terrible, harsh shower of multitudes of heated iron arrows)
(noun)
Nominative, neuter, singular of taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇa
taptanārācanikaraparuṣāsāradāruṇa - a terrible, harsh shower of multitudes of heated iron arrows
Long descriptive compound.
Compound type : tatpuruṣa (taptanārācanikara+paruṣa+āsāra+dāruṇa)
- taptanārācanikara – multitude of heated iron arrows
noun (masculine)
Compound of tapta (heated) + nārāca (iron arrow) + nikara (multitude). - tapta – heated, hot, burning, glowing
adjective
Past Passive Participle
From root √tap (to heat, burn).
Root: tap (class 1) - nārāca – iron arrow, steel arrow
noun (masculine) - nikara – multitude, heap, collection
noun (masculine)
From ni-√kṛ (to collect).
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8) - paruṣa – harsh, rough, cruel, severe
adjective - āsāra – shower, downpour, heavy rain
noun (masculine)
From ā-√sṛ (to flow, rush).
Prefix: ā
Root: sṛ (class 1) - dāruṇa – terrible, dreadful, fierce, cruel
adjective