योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-160, verse-48
तप्तायःपरुषाश्लेषच्छमिच्छमितिमज्जनम् ।
वृहत्कटकटाशब्दशस्त्रयन्त्रनिपीडनम् ॥ ४८ ॥
वृहत्कटकटाशब्दशस्त्रयन्त्रनिपीडनम् ॥ ४८ ॥
taptāyaḥparuṣāśleṣacchamicchamitimajjanam ,
vṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam 48
vṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam 48
48.
taptāyaḥparuṣāśleṣacchamcchamitimajjanam
bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam
bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam
48.
taptāyaḥparuṣāśleṣacchamcchamitimajjanam
bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam
bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam
48.
Immersion with 'chamcchamiti' sizzling sounds due to the rough embrace of hot iron; and the crushing torment by weapon-machines that make a great 'kaṭakaṭā' grinding sound.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तप्तायःपरुषाश्लेषच्छम्च्छमितिमज्जनम् (taptāyaḥparuṣāśleṣacchamcchamitimajjanam) - immersion accompanied by sizzling sounds from harsh embraces with hot iron
- बृहत्कटकटाशब्दशस्त्रयन्त्रनिपीडनम् (bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam) - crushing torment by weapon-machines with a great 'kaṭakaṭā' sound
Words meanings and morphology
तप्तायःपरुषाश्लेषच्छम्च्छमितिमज्जनम् (taptāyaḥparuṣāśleṣacchamcchamitimajjanam) - immersion accompanied by sizzling sounds from harsh embraces with hot iron
(noun)
neuter, singular of taptāyaḥparuṣāśleṣacchamcchamitimajjana
taptāyaḥparuṣāśleṣacchamcchamitimajjana - immersion accompanied by sizzling sounds from harsh embraces with hot iron
Compound type : tatpurusha (tapta+ayas+paruṣa+āśleṣa+chamcchamiti+majjana)
- tapta – heated, hot, burnt
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root √tap (to heat, burn) with the suffix -ta.
Root: tap (class 1) - ayas – iron, metal
noun (neuter) - paruṣa – rough, harsh, cruel, severe
adjective - āśleṣa – embrace, clinging, close contact
noun (masculine)
Derived from ā-√śliṣ (to embrace).
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 1) - chamcchamiti – sizzling, crackling sound (onomatopoeic)
indeclinable
Onomatopoeic sound often used adverbially or as a nominal component. - majjana – immersion, sinking, bathing
noun (neuter)
Action noun
Derived from the root √majj (to sink, dive) with the suffix -ana.
Root: majj (class 6)
Note: The ending -am can indicate either nominative or accusative singular for neuter nouns. In this context, it functions as a descriptive noun in a list.
बृहत्कटकटाशब्दशस्त्रयन्त्रनिपीडनम् (bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍanam) - crushing torment by weapon-machines with a great 'kaṭakaṭā' sound
(noun)
neuter, singular of bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍana
bṛhatkaṭakaṭāśabdaśastrayantranipīḍana - crushing torment by weapon-machines with a great 'kaṭakaṭā' sound
Compound type : tatpurusha (bṛhat+kaṭakaṭā+śabda+śastra+yantra+nipīḍana)
- bṛhat – great, large, vast
adjective
Present Active Participle
Derived from the root √bṛh (to grow, be strong) with present participle suffix.
Root: bṛh (class 1) - kaṭakaṭā – grinding, gnashing, creaking sound (onomatopoeic)
indeclinable
Onomatopoeic sound often used adverbially or as a nominal component. - śabda – sound, noise, word
noun (masculine) - śastra – weapon, instrument, tool
noun (neuter)
Derived from the root √śaṃs (to praise, slay).
Root: śaṃs (class 1) - yantra – machine, instrument, device, tool
noun (neuter)
Derived from the root √yam (to control, restrain).
Root: yam (class 1) - nipīḍana – crushing, pressing, tormenting
noun (neuter)
Action noun
Derived from ni-√pīḍ (to crush, oppress) with the suffix -ana.
Prefix: ni
Root: pīḍ (class 10)
Note: The ending -am can indicate either nominative or accusative singular for neuter nouns. In this context, it functions as a descriptive noun in a list.