योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-160, verse-27
सर्वर्तुपुष्पफलपल्लवपूरवन्ति लीलाविलोलललनाकुलितालयानि ।
संकल्पमात्ररचनेन च सर्वकालं संपन्नसर्वविभवोत्करसंकुलानि ॥ २७ ॥
संकल्पमात्ररचनेन च सर्वकालं संपन्नसर्वविभवोत्करसंकुलानि ॥ २७ ॥
sarvartupuṣpaphalapallavapūravanti līlāvilolalalanākulitālayāni ,
saṃkalpamātraracanena ca sarvakālaṃ saṃpannasarvavibhavotkarasaṃkulāni 27
saṃkalpamātraracanena ca sarvakālaṃ saṃpannasarvavibhavotkarasaṃkulāni 27
27.
sarvartupuṣpaphalapallavapūravanti
līlāvilolalalanākulitālayāni
saṅkalpamātraracanena ca sarvakālam
sampannasarvavibhavotkarasaṃkulāni
līlāvilolalalanākulitālayāni
saṅkalpamātraracanena ca sarvakālam
sampannasarvavibhavotkarasaṃkulāni
27.
sarvartupuṣpaphalapallavapūravanti
līlāvilolalalanākulitālayāni ca
saṅkalpamātraracanena sarvakālam
sampannasarvavibhavotkarasaṃkulāni
līlāvilolalalanākulitālayāni ca
saṅkalpamātraracanena sarvakālam
sampannasarvavibhavotkarasaṃkulāni
27.
Possessing an abundance of flowers, fruits, and sprouts from all seasons, with dwellings (ālayāni) filled with playful and restless women; and which are, at all times, crowded with a multitude of every perfected enjoyment and luxury, simply by their creation (racanā) through mere intention (saṅkalpa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वर्तुपुष्पफलपल्लवपूरवन्ति (sarvartupuṣpaphalapallavapūravanti) - possessing an abundance of flowers, fruits, and sprouts of all seasons
- लीलाविलोलललनाकुलितालयानि (līlāvilolalalanākulitālayāni) - whose dwellings are filled with playful and restless women
- सङ्कल्पमात्ररचनेन (saṅkalpamātraracanena) - by mere creation through thought/will
- च (ca) - and
- सर्वकालम् (sarvakālam) - always, at all times
- सम्पन्नसर्वविभवोत्करसंकुलानि (sampannasarvavibhavotkarasaṁkulāni) - crowded with an abundance of all perfected enjoyments/riches
Words meanings and morphology
सर्वर्तुपुष्पफलपल्लवपूरवन्ति (sarvartupuṣpaphalapallavapūravanti) - possessing an abundance of flowers, fruits, and sprouts of all seasons
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarvartupuṣpaphalapallavapūravat
sarvartupuṣpaphalapallavapūravat - having an abundance of flowers, fruits, and sprouts for all seasons
Derived with the possessive suffix -vat
Compound type : bahuvrīhi (sarva+ṛtu+puṣpa+phala+pallava+pūra+vat)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - ṛtu – season, proper time
noun (masculine) - puṣpa – flower
noun (neuter) - phala – fruit, result, reward
noun (neuter) - pallava – sprout, tender leaf, twig
noun (masculine) - pūra – flood, abundance, fullness
noun (masculine) - vat – possessing, having (suffix)
suffix/adjective (neuter)
Taddhita possessive suffix 'matup/vatup'
लीलाविलोलललनाकुलितालयानि (līlāvilolalalanākulitālayāni) - whose dwellings are filled with playful and restless women
(noun)
Nominative, neuter, plural of līlāvilolalalanākulitālaya
līlāvilolalalanākulitālaya - dwellings filled with playful and restless women
Compound type : bahuvrīhi (līlā+vilola+lalanā+ākulita+ālaya)
- līlā – play, sport, grace
noun (feminine) - vilola – restless, agitated, wavering
adjective (neuter)
From root lol- 'to move to and fro' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: lol (class 1) - lalanā – woman, beautiful woman
noun (feminine) - ākulita – filled with, agitated by, crowded with
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kul- 'to crowd, be bewildered' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kul (class 1) - ālaya – dwelling, abode, house
noun (masculine)
सङ्कल्पमात्ररचनेन (saṅkalpamātraracanena) - by mere creation through thought/will
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṅkalpamātraracanā
saṅkalpamātraracanā - creation by mere thought/will
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+mātra+racanā)
- saṅkalpa – will, intention, mental resolve, determination
noun (masculine)
From sam-kḷp 'to arrange, resolve'
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - mātra – mere, only, measure
adjective (neuter) - racanā – creation, arrangement, composition
noun (feminine)
From root rac- 'to form, create'
Root: rac (class 10)
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वकालम् (sarvakālam) - always, at all times
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+kāla)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - kāla – time
noun (masculine)
Note: Adverbial usage
सम्पन्नसर्वविभवोत्करसंकुलानि (sampannasarvavibhavotkarasaṁkulāni) - crowded with an abundance of all perfected enjoyments/riches
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sampannasarvavibhavotkarasaṃkula
sampannasarvavibhavotkarasaṁkula - crowded with an abundance of every perfected enjoyment and luxury
Compound type : bahuvrīhi (sampanna+sarva+vibhava+utkara+saṃkula)
- sampanna – perfected, accomplished, complete, full
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root pad- 'to go, fall' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: pad (class 4) - sarva – all, every
pronoun (neuter) - vibhava – prosperity, wealth, enjoyment, power
noun (masculine)
From root bhū- 'to be' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: bhū (class 1) - utkara – abundance, heap, multitude
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: kṛ (class 8) - saṃkula – crowded, filled with, confused
adjective (neuter)
From root kul- 'to crowd' with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kul (class 1)