योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-87, verse-4
निरर्गलरसो यत्र सामान्येन विजृम्भते ।
मुक्तरागादिमननं तत्कल्पनसुखावहम् ॥ ४ ॥
मुक्तरागादिमननं तत्कल्पनसुखावहम् ॥ ४ ॥
nirargalaraso yatra sāmānyena vijṛmbhate ,
muktarāgādimananaṃ tatkalpanasukhāvaham 4
muktarāgādimananaṃ tatkalpanasukhāvaham 4
4.
nirargalarasaḥ yatra sāmānyena vijṛmbhate
muktarāgādimananam tatkalpanasukhāvaham
muktarāgādimananam tatkalpanasukhāvaham
4.
yatra nirargalarasaḥ sāmānyena vijṛmbhate,
muktarāgādimananam tat kalpanasukhāvaham
muktarāgādimananam tat kalpanasukhāvaham
4.
Where an unimpeded essence (rasa) universally unfolds, the contemplation (mananam) that is free from attachment (rāga) and other similar defilements, such an imaginative thought (kalpana) brings forth true happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निरर्गलरसः (nirargalarasaḥ) - unimpeded essence, unrestrained sentiment
- यत्र (yatra) - where, in which
- सामान्येन (sāmānyena) - generally, commonly, universally
- विजृम्भते (vijṛmbhate) - expands, manifests, unfolds, becomes prominent
- मुक्तरागादिमननम् (muktarāgādimananam) - contemplation free from attachment and other defilements
- तत् (tat) - that (contemplation) (that)
- कल्पनसुखावहम् (kalpanasukhāvaham) - bringing happiness through imagination/conception
Words meanings and morphology
निरर्गलरसः (nirargalarasaḥ) - unimpeded essence, unrestrained sentiment
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirargalarasa
nirargalarasa - unimpeded essence or sentiment
Compound type : karmadhāraya (nirargala+rasa)
- nirargala – unimpeded, unrestrained, unobstructed
adjective
Formed with 'nis' (without) and 'argala' (bolt/impediment).
Prefix: nis - rasa – essence, juice, taste, sentiment, emotion
noun (masculine)
Root: ras (class 1)
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
सामान्येन (sāmānyena) - generally, commonly, universally
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sāmānya
sāmānya - common, general, universal, ordinary
Note: Used adverbially.
विजृम्भते (vijṛmbhate) - expands, manifests, unfolds, becomes prominent
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vijṛmbh
Prefix: vi
Root: jṛmbh (class 1)
मुक्तरागादिमननम् (muktarāgādimananam) - contemplation free from attachment and other defilements
(noun)
Nominative, neuter, singular of muktarāgādimanana
muktarāgādimanana - contemplation free from attachment and similar defects
Compound type : tatpuruṣa (mukta+rāga+ādi+manana)
- mukta – freed, liberated, released
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'muc' (to release, free).
Root: muc (class 6) - rāga – attachment, passion, affection, color
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - manana – thinking, meditating, contemplating, reflection
noun (neuter)
verbal noun
Derived from the root 'man' (to think).
Root: man (class 4)
तत् (tat) - that (contemplation) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
कल्पनसुखावहम् (kalpanasukhāvaham) - bringing happiness through imagination/conception
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kalpanasukhāvaha
kalpanasukhāvaha - bringing about happiness through imagination/conception
Compound type : tatpuruṣa (kalpana+sukha+āvaha)
- kalpana – imagination, conception, creation, formation
noun (feminine)
Root: kḷp (class 1) - sukha – happiness, pleasure, ease
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing, conducive to
adjective (masculine)
Derived from the root 'vah' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Agrees with 'mananam'.