योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-1, verse-36
वसिष्ठपादयोस्त्यक्त्वा पुष्पाञ्जलिमनाविलम् ।
दारैरनुगतो राजा प्रविवेश गृहान्तरम् ॥ ३६ ॥
दारैरनुगतो राजा प्रविवेश गृहान्तरम् ॥ ३६ ॥
vasiṣṭhapādayostyaktvā puṣpāñjalimanāvilam ,
dārairanugato rājā praviveśa gṛhāntaram 36
dārairanugato rājā praviveśa gṛhāntaram 36
36.
vasiṣṭha-pādayoḥ tyaktvā puṣpāñjalim anāvilam
dāraiḥ anugataḥ rājā praviveśa gṛha-antaram
dāraiḥ anugataḥ rājā praviveśa gṛha-antaram
36.
rājā dāraiḥ anugataḥ vasiṣṭha-pādayoḥ anāvilam
puṣpāñjalim tyaktvā gṛha-antaram praviveśa
puṣpāñjalim tyaktvā gṛha-antaram praviveśa
36.
Having offered a pure handful of flowers at the feet of Vasiṣṭha, the king, accompanied by his wives, entered the inner apartments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वसिष्ठ-पादयोः (vasiṣṭha-pādayoḥ) - at the feet of Vasiṣṭha
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having offered
- पुष्पाञ्जलिम् (puṣpāñjalim) - a handful of flowers, flower offering
- अनाविलम् (anāvilam) - pure, clear, undefiled
- दारैः (dāraiḥ) - by wives, with wives
- अनुगतः (anugataḥ) - followed, accompanied
- राजा (rājā) - the king
- प्रविवेश (praviveśa) - entered
- गृह-अन्तरम् (gṛha-antaram) - inner apartment, inner chamber
Words meanings and morphology
वसिष्ठ-पादयोः (vasiṣṭha-pādayoḥ) - at the feet of Vasiṣṭha
(noun)
Locative, masculine, dual of vasiṣṭha-pāda
vasiṣṭha-pāda - feet of Vasiṣṭha
Compound type : tatpuruṣa (vasiṣṭha+pāda)
- vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a celebrated sage)
proper noun (masculine) - pāda – foot, leg; quarter, portion
noun (masculine)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having offered
(indeclinable)
absolutive
Formed from root tyaj with the ktvā suffix.
Root: tyaj (class 1)
पुष्पाञ्जलिम् (puṣpāñjalim) - a handful of flowers, flower offering
(noun)
Accusative, masculine, singular of puṣpāñjali
puṣpāñjali - a handful of flowers offered with reverence; flower offering
Compound type : tatpuruṣa (puṣpa+añjali)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - añjali – a hollow formed by joining the palms, a handful; act of reverence
noun (masculine)
अनाविलम् (anāvilam) - pure, clear, undefiled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anāvila
anāvila - pure, clear, clean, unagitated, undefiled
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+āvila)
- a – not, un-, non-
indeclinable - āvila – turbid, muddy, disturbed, impure
adjective (masculine)
Prefix: ā
Root: vil
दारैः (dāraiḥ) - by wives, with wives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dāra
dāra - wife (always plural in this meaning in Sanskrit)
अनुगतः (anugataḥ) - followed, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugata
anugata - followed, accompanied, gone after
Past Passive Participle
Formed from root gam with prefix anu and suffix kta (ta).
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्रविवेश (praviveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Perfect tense
pra + root viś (6th class bhv-ādi). Perfect tense, 3rd person singular active. Reduplicated root viś becomes viveśa.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
गृह-अन्तरम् (gṛha-antaram) - inner apartment, inner chamber
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha-antara
gṛha-antara - inner apartment, interior of a house
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+antara)
- gṛha – house, dwelling, home
noun (neuter) - antara – interior, inner, within, middle, interval
adjective/noun (neuter)