योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-1, verse-13
बालकेष्वज्ञलोकेषु लीलापक्षिषु सादरम् ।
भोजनार्थं वधूलोकमुपरुन्धत्स्वनारतम् ॥ १३ ॥
भोजनार्थं वधूलोकमुपरुन्धत्स्वनारतम् ॥ १३ ॥
bālakeṣvajñalokeṣu līlāpakṣiṣu sādaram ,
bhojanārthaṃ vadhūlokamuparundhatsvanāratam 13
bhojanārthaṃ vadhūlokamuparundhatsvanāratam 13
13.
bālakeṣu ajñalokeṣu līlāpakṣiṣu sādaram
bhojanārtham vadhūlokam uparuṇdhatsu anāratam
bhojanārtham vadhūlokam uparuṇdhatsu anāratam
13.
anāratam sādaram bhojanārtham vadhūlokam
uparuṇdhatsu bālakeṣu ajñalokeṣu līlāpakṣiṣu
uparuṇdhatsu bālakeṣu ajñalokeṣu līlāpakṣiṣu
13.
Constantly and eagerly, [they were] importuning the womenfolk for food, [and also present] among children, among ignorant people, and among playful birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बालकेषु (bālakeṣu) - among children
- अज्ञलोकेषु (ajñalokeṣu) - among ignorant people, among foolish crowds
- लीलापक्षिषु (līlāpakṣiṣu) - among playful birds, among sport-birds
- सादरम् (sādaram) - respectfully, eagerly, attentively, with regard
- भोजनार्थम् (bhojanārtham) - for nectar/honey (in the context of bees) (for the sake of food, for eating)
- वधूलोकम् (vadhūlokam) - the womenfolk, the community of brides/young women
- उपरुण्धत्सु (uparuṇdhatsu) - bees buzzing around women, seeking nectar/attention (while obstructing, while importuning, while besieging, while surrounding)
- अनारतम् (anāratam) - constantly, incessantly, without pause
Words meanings and morphology
बालकेषु (bālakeṣu) - among children
(noun)
Locative, masculine, plural of bālaka
bālaka - child, boy, young animal
अज्ञलोकेषु (ajñalokeṣu) - among ignorant people, among foolish crowds
(noun)
Locative, masculine, plural of ajñaloka
ajñaloka - ignorant person, foolish crowd
Compound type : tatpuruṣa (ajña+loka)
- ajña – ignorant, foolish, unknowing
adjective
a (not) + jña (knowing)
Root: jñā (class 9) - loka – people, world, crowd, folk
noun (masculine)
Root: lok (class 10)
लीलापक्षिषु (līlāpakṣiṣu) - among playful birds, among sport-birds
(noun)
Locative, masculine, plural of līlāpakṣin
līlāpakṣin - playful bird, pet bird, bird for sport
Compound type : tatpuruṣa (līlā+pakṣin)
- līlā – play, sport, amusement, grace, charm
noun (feminine) - pakṣin – bird, winged creature
noun (masculine)
From `pakṣa` (wing) + `in` suffix
सादरम् (sādaram) - respectfully, eagerly, attentively, with regard
(indeclinable)
From `sa` (with) + `ādara` (respect, eagerness). Adverbial form.
भोजनार्थम् (bhojanārtham) - for nectar/honey (in the context of bees) (for the sake of food, for eating)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (bhojana+artha)
- bhojana – food, eating, meal
noun (neuter)
From root `bhuj` (to eat) + `ana` suffix
Root: bhuj (class 7) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the purpose of...'
वधूलोकम् (vadhūlokam) - the womenfolk, the community of brides/young women
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadhūloka
vadhūloka - womenfolk, a collection of young women/brides
Compound type : tatpuruṣa (vadhū+loka)
- vadhū – bride, young woman, wife
noun (feminine) - loka – people, world, crowd, folk
noun (masculine)
Root: lok (class 10)
उपरुण्धत्सु (uparuṇdhatsu) - bees buzzing around women, seeking nectar/attention (while obstructing, while importuning, while besieging, while surrounding)
(participle)
Locative, masculine, plural of uparuṇdhat
uparuṇdhat - obstructing, hindering, besieging, importuning, surrounding
Present Active Participle
From root `rudh` (to obstruct, to besiege) with upasarga `upa`.
Prefix: upa
Root: rudh (class 7)
Note: Modifies the implied subject, which is also in locative plural (e.g., `bhramareṣu`).
अनारतम् (anāratam) - constantly, incessantly, without pause
(indeclinable)
`an-āratam` (not stopped/rested). Adverbial accusative of `anārata`.
Root: ram (class 1)