Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-1, verse-32

राजानः स्तुतराजानः कृतराघववन्दनाः ।
परिष्टुते वसिष्ठे ते जग्मुरात्मनिवेशनम् ॥ ३२ ॥
rājānaḥ stutarājānaḥ kṛtarāghavavandanāḥ ,
pariṣṭute vasiṣṭhe te jagmurātmaniveśanam 32
32. rājānaḥ stutarājānaḥ kṛtarāghavavandanāḥ
paristuTe vasiṣṭhe te jagmuḥ ātmaniveśanam
32. rājānaḥ stutarājānaḥ kṛtarāghavavandanāḥ
te paristuTe vasiṣṭhe ātmaniveśanam jagmuḥ
32. The lauded kings, having offered their salutations to Rāghava, and after Vasiṣṭha had been highly praised, departed to their own residences.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
  • स्तुतराजानः (stutarājānaḥ) - praised kings, kings who were lauded
  • कृतराघववन्दनाः (kṛtarāghavavandanāḥ) - having performed obeisance to Rāghava
  • परिस्तुते (paristute) - when Vasiṣṭha was highly praised (in the greatly praised one, in the highly honored one)
  • वसिष्ठे (vasiṣṭhe) - Vasiṣṭha
  • ते (te) - those kings mentioned earlier (they)
  • जग्मुः (jagmuḥ) - went
  • आत्मनिवेशनम् (ātmaniveśanam) - to their own dwelling, to their own residence

Words meanings and morphology

राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
स्तुतराजानः (stutarājānaḥ) - praised kings, kings who were lauded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of stutarājan
stutarājan - a praised king; kings who are praised
Compound type : karmadhāraya (stuta+rājan)
  • stuta – praised, lauded, extolled
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root stu (to praise) with the suffix -ta.
    Root: stu (class 2)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
कृतराघववन्दनाः (kṛtarāghavavandanāḥ) - having performed obeisance to Rāghava
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtarāghavavandana
kṛtarāghavavandana - one by whom obeisance to Rāghava has been performed
Compound type : bahuvrihi (kṛta+rāghavavandana)
  • kṛta – done, made, performed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ (to do, make) with the suffix -ta.
    Root: kṛ (class 8)
  • rāghavavandana – obeisance to Rāghava
    noun (neuter)
परिस्तुते (paristute) - when Vasiṣṭha was highly praised (in the greatly praised one, in the highly honored one)
(participle)
Locative, masculine, singular of paristuta
paristuta - greatly praised, highly eulogized, honored
Past Passive Participle
Derived from root stu (to praise) with the prefix pari- and suffix -ta.
Prefix: pari
Root: stu (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
वसिष्ठे (vasiṣṭhe) - Vasiṣṭha
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (a celebrated Vedic sage)
Note: Used in a locative absolute construction with 'paristuṭe'.
ते (te) - those kings mentioned earlier (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
जग्मुः (jagmuḥ) - went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
आत्मनिवेशनम् (ātmaniveśanam) - to their own dwelling, to their own residence
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātmaniveśana
ātmaniveśana - one's own residence, personal dwelling
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+niveśana)
  • ātman – self, soul, spirit, individual essence
    noun (masculine)
  • niveśana – abode, dwelling, house, residence
    noun (neuter)
    Derived from root viś (to enter) with prefix ni- and suffix -ana.
    Prefix: ni
    Root: viś (class 6)