Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-1, verse-3

मुनिवागर्थनिक्षिप्तमनस्यस्ततपःक्रिये ।
राजलोके गतस्पन्दे चित्रार्पित इव स्थिते ॥ ३ ॥
munivāgarthanikṣiptamanasyastatapaḥkriye ,
rājaloke gataspande citrārpita iva sthite 3
3. muni-vāk-artha-nikṣipta-manasi asta-tapaḥ-kriye
rāja-loke gata-spande citra-arpita iva sthite
3. When the royal assembly, with their minds fixed on the meaning of the sage's words, and all their activities ceased, remained motionless as if depicted in a painting.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुनि-वाक्-अर्थ-निक्षिप्त-मनसि (muni-vāk-artha-nikṣipta-manasi) - with their minds fixed on the meaning of the sage's words (whose mind is fixed on the meaning of the sage's words)
  • अस्त-तपः-क्रिये (asta-tapaḥ-kriye) - all their activities ceased (whose ascetic practices have ceased, whose religious rites are set aside)
  • राज-लोके (rāja-loke) - when the royal assembly (in the royal assembly, among the kings)
  • गत-स्पन्दे (gata-spande) - motionless (motionless, whose movement has ceased)
  • चित्र-अर्पित (citra-arpita) - depicted in a painting (placed in a painting, depicted in a picture)
  • इव (iva) - as if (like, as, as if, similar to)
  • स्थिते (sthite) - remaining (motionless) (remaining, situated, standing (locative singular))

Words meanings and morphology

मुनि-वाक्-अर्थ-निक्षिप्त-मनसि (muni-vāk-artha-nikṣipta-manasi) - with their minds fixed on the meaning of the sage's words (whose mind is fixed on the meaning of the sage's words)
(adjective)
Locative, masculine, singular of muni-vāk-artha-nikṣipta-manas
muni-vāk-artha-nikṣipta-manas - one whose mind is placed on the meaning of the sage's speech
Compound type : bahuvrīhi (muni+vāc+artha+nikṣipta+manas)
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)
  • vāc – speech, word
    noun (feminine)
  • artha – meaning, purpose, object
    noun (masculine)
  • nikṣipta – placed, fixed, deposited
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'kṣip' (to throw) with prefix 'ni'.
    Prefix: ni
    Root: kṣip (class 6)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
Note: Modifies 'rāja-loke'.
अस्त-तपः-क्रिये (asta-tapaḥ-kriye) - all their activities ceased (whose ascetic practices have ceased, whose religious rites are set aside)
(adjective)
Locative, masculine, singular of asta-tapaḥ-kriya
asta-tapaḥ-kriya - one whose religious acts have ceased (asta = set, gone to rest)
Compound type : bahuvrīhi (asta+tapas+kriyā)
  • asta – set, departed, ceased, gone
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'as' (to throw, cast, send, also 'to be' in some forms, but here 'set' related to sun-setting).
    Root: as (class 4)
  • tapas – penance, asceticism, heat, devotion
    noun (neuter)
  • kriyā – action, activity, rite, practice
    noun (feminine)
    Derived from root 'kṛ' (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'rāja-loke'.
राज-लोके (rāja-loke) - when the royal assembly (in the royal assembly, among the kings)
(noun)
Locative, masculine, singular of rāja-loka
rāja-loka - royal assembly, company of kings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+loka)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • loka – people, world, assembly, multitude
    noun (masculine)
Note: The main noun of the locative absolute.
गत-स्पन्दे (gata-spande) - motionless (motionless, whose movement has ceased)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata-spanda
gata-spanda - whose vibration/motion has gone, motionless
Compound type : bahuvrīhi (gata+spanda)
  • gata – gone, departed, ceased
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
  • spanda – vibration, movement, throb
    noun (masculine)
Note: Modifies 'rāja-loke'.
चित्र-अर्पित (citra-arpita) - depicted in a painting (placed in a painting, depicted in a picture)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citra-arpita
citra-arpita - placed in a picture, painted
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (citra+arpita)
  • citra – picture, painting, drawing
    noun (neuter)
  • arpita – placed, fixed, offered, entrusted
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'ṛp' (to go, move, reach) in causative form (arpayati).
    Root: ṛp (class 1)
Note: Used with 'iva' (as if), metaphorically describing the state of the assembly. Implied nominative for the simile.
इव (iva) - as if (like, as, as if, similar to)
(indeclinable)
स्थिते (sthite) - remaining (motionless) (remaining, situated, standing (locative singular))
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, situated, remaining
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'rāja-loke' in the locative absolute clause.