योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-49, verse-31
द्रष्टानुभूतमप्यर्थं कदाचिद्विस्मरत्यलम् ।
कदाचिदप्यदृष्टं तु चेतः पश्यति दृष्टवत् ॥ ३१ ॥
कदाचिदप्यदृष्टं तु चेतः पश्यति दृष्टवत् ॥ ३१ ॥
draṣṭānubhūtamapyarthaṃ kadācidvismaratyalam ,
kadācidapyadṛṣṭaṃ tu cetaḥ paśyati dṛṣṭavat 31
kadācidapyadṛṣṭaṃ tu cetaḥ paśyati dṛṣṭavat 31
31.
draṣṭaanubhūtam api artham kadācit vismarati alam
kadācit api adṛṣṭam tu cetaḥ paśyati dṛṣṭavat
kadācit api adṛṣṭam tu cetaḥ paśyati dṛṣṭavat
31.
(cetaḥ) kadācit draṣṭaanubhūtam api artham alam vismarati.
tu kadācit api adṛṣṭam cetaḥ dṛṣṭavat paśyati.
tu kadācit api adṛṣṭam cetaḥ dṛṣṭavat paśyati.
31.
The mind (cetas) sometimes completely forgets an object (artha) that has even been seen and experienced. But sometimes, the mind (cetas) perceives even what has not been seen, as if it were seen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रष्टअनुभूतम् (draṣṭaanubhūtam) - which has been seen and experienced (seen and experienced)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- अर्थम् (artham) - an object (artha) (object, purpose, meaning, wealth)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
- विस्मरति (vismarati) - forgets (forgets, abandons, neglects)
- अलम् (alam) - completely, entirely (sufficiently, enough, completely, indeed)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- अदृष्टम् (adṛṣṭam) - what has not been seen (unseen, invisible, unperceived)
- तु (tu) - but (indicating contrast) (but, indeed, yet)
- चेतः (cetaḥ) - the mind (cetas) (mind, consciousness, heart, intellect)
- पश्यति (paśyati) - perceives, sees (sees, perceives, beholds)
- दृष्टवत् (dṛṣṭavat) - as if it were seen (as if seen, like what has been seen)
Words meanings and morphology
द्रष्टअनुभूतम् (draṣṭaanubhūtam) - which has been seen and experienced (seen and experienced)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of draṣṭaanubhūta
draṣṭaanubhūta - seen and experienced
Compound type : dvandva (draṣṭa+anubhūta)
- draṣṭa – seen, viewed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - anubhūta – experienced, felt, perceived
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root anu-bhū (to experience)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies `artham`.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अर्थम् (artham) - an object (artha) (object, purpose, meaning, wealth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - object, thing, purpose, meaning, wealth, goal
Note: Object of `vismarati`.
कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
(indeclinable)
विस्मरति (vismarati) - forgets (forgets, abandons, neglects)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vismṛ
present tense, 3rd person singular, parasmaipada
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
Note: Subject is `cetaḥ` (mind), which is implied in the first half and explicit in the second.
अलम् (alam) - completely, entirely (sufficiently, enough, completely, indeed)
(indeclinable)
कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
(indeclinable)
Note: Repetition for contrast.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अदृष्टम् (adṛṣṭam) - what has not been seen (unseen, invisible, unperceived)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adṛṣṭa
adṛṣṭa - unseen, invisible, unknown, destiny, fate
Past Passive Participle (negative)
from a (not) + dṛś (to see)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dṛṣṭa)
- a – not, un-
indeclinable - dṛṣṭa – seen, viewed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of `paśyati`.
तु (tu) - but (indicating contrast) (but, indeed, yet)
(indeclinable)
चेतः (cetaḥ) - the mind (cetas) (mind, consciousness, heart, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart, understanding
Root: cit (class 1)
Note: Subject of `paśyati`.
पश्यति (paśyati) - perceives, sees (sees, perceives, beholds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present tense, 3rd person singular, parasmaipada. Irregular stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
दृष्टवत् (dṛṣṭavat) - as if it were seen (as if seen, like what has been seen)
(indeclinable)
suffix -vat (like, as)
from dṛṣṭa (seen) + -vat
Note: Adverb of manner.