योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-49, verse-10
कदाचित्प्रतिभैकैव बहूनामपि जायते ।
काकोलतालस्थितिवद्विचित्रा हि मनोगतिः ॥ १० ॥
काकोलतालस्थितिवद्विचित्रा हि मनोगतिः ॥ १० ॥
kadācitpratibhaikaiva bahūnāmapi jāyate ,
kākolatālasthitivadvicitrā hi manogatiḥ 10
kākolatālasthitivadvicitrā hi manogatiḥ 10
10.
kadācit pratibhā ekā eva bahūnām api jāyate
kākolatālasthitivāt vicitrā hi manogatiḥ
kākolatālasthitivāt vicitrā hi manogatiḥ
10.
kadācit bahūnām api ekā eva pratibhā jāyate
hi manogatiḥ kākolatālasthitivāt vicitrā
hi manogatiḥ kākolatālasthitivāt vicitrā
10.
Occasionally, a singular insight (pratibhā) arises for many people simultaneously. Indeed, the mind's movement (manogati) is truly varied and wonderful, much like the proverbial coincidence of the crow and the palm fruit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, occasionally, at some time
- प्रतिभा (pratibhā) - singular insight (pratibhā) (intuition, insight, flash of understanding, genius)
- एका (ekā) - singular (one, a single)
- एव (eva) - even, emphasizing 'singular' (indeed, only, just, certainly)
- बहूनाम् (bahūnām) - for many people (of many, for many)
- अपि (api) - even (emphasizing 'many') (even, also, too)
- जायते (jāyate) - arises (is born, arises, occurs)
- काकोलतालस्थितिवात् (kākolatālasthitivāt) - much like the proverbial coincidence of the crow and the palm fruit (like the crow-and-palm-fruit situation, like an accidental coincidence)
- विचित्रा (vicitrā) - varied and wonderful (varied, diverse, strange, wonderful, intricate)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- मनोगतिः (manogatiḥ) - the mind's movement (course of the mind, mental activity, mental state)
Words meanings and morphology
कदाचित् (kadācit) - sometimes, occasionally, at some time
(indeclinable)
प्रतिभा (pratibhā) - singular insight (pratibhā) (intuition, insight, flash of understanding, genius)
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratibhā
pratibhā - splendor, light, appearance, mental image, intuition, insight (pratibhā)
Prefix: prati
Root: bhā (class 2)
एका (ekā) - singular (one, a single)
(numeral)
Note: Agrees with 'pratibhā'.
एव (eva) - even, emphasizing 'singular' (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
बहूनाम् (bahūnām) - for many people (of many, for many)
(adjective)
Genitive, plural of bahu
bahu - many, much
Note: Refers to 'people' (implied).
अपि (api) - even (emphasizing 'many') (even, also, too)
(indeclinable)
जायते (jāyate) - arises (is born, arises, occurs)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of jan
Root: jan (class 4)
काकोलतालस्थितिवात् (kākolatālasthitivāt) - much like the proverbial coincidence of the crow and the palm fruit (like the crow-and-palm-fruit situation, like an accidental coincidence)
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (kākola+tāla+sthiti+vat)
- kākola – crow
noun (masculine) - tāla – palm tree, palm fruit
noun (masculine) - sthiti – situation, state, condition
noun (feminine)
From root sthā- 'to stand'
Root: sthā (class 1) - vat – like, similar to (suffix)
suffix
विचित्रा (vicitrā) - varied and wonderful (varied, diverse, strange, wonderful, intricate)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vicitra
vicitra - variegated, diverse, strange, wonderful, curious
Prefix: vi
Root: citr
Note: Agrees with 'manogatiḥ'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
मनोगतिः (manogatiḥ) - the mind's movement (course of the mind, mental activity, mental state)
(noun)
Nominative, feminine, singular of manogati
manogati - course of the mind, mental activity, state of mind
Compound type : tatpurusha (manas+gati)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - gati – motion, course, path, state
noun (feminine)
From root gam- 'to go'
Root: gam (class 1)