योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-15, verse-43
सुखदुःखदृशो लोके बन्धमोक्षदृशस्तथा ।
हेतुर्बुद्धीन्द्रियाण्येव तेजांसीव प्रकाशने ॥ ४३ ॥
हेतुर्बुद्धीन्द्रियाण्येव तेजांसीव प्रकाशने ॥ ४३ ॥
sukhaduḥkhadṛśo loke bandhamokṣadṛśastathā ,
heturbuddhīndriyāṇyeva tejāṃsīva prakāśane 43
heturbuddhīndriyāṇyeva tejāṃsīva prakāśane 43
43.
sukhaduḥkhadṛśaḥ loke bandhamokṣadṛśaḥ tathā |
hetuḥ buddhīndriyāṇi eva tejāṃsi iva prakāśane ||
hetuḥ buddhīndriyāṇi eva tejāṃsi iva prakāśane ||
43.
loke sukhaduḥkhadṛśaḥ tathā bandhamokṣadṛśaḥ hetuḥ buddhīndriyāṇi eva,
prakāśane tejāṃsi iva
prakāśane tejāṃsi iva
43.
In this world, the perceptions of happiness and suffering, and similarly the perceptions of bondage and final liberation (mokṣa), are caused by the cognitive senses (buddhīndriya) and intellect, just as sources of light (tejas) are the cause for illumination.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुखदुःखदृशः (sukhaduḥkhadṛśaḥ) - perceptions of happiness and sorrow
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- बन्धमोक्षदृशः (bandhamokṣadṛśaḥ) - perceptions of bondage and liberation (mokṣa)
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- हेतुः (hetuḥ) - cause, reason
- बुद्धीन्द्रियाणि (buddhīndriyāṇi) - cognitive senses and intellect
- एव (eva) - only, just, indeed
- तेजांसि (tejāṁsi) - lights, splendors, energies
- इव (iva) - like, as, just as
- प्रकाशने (prakāśane) - in illumination, in making manifest
Words meanings and morphology
सुखदुःखदृशः (sukhaduḥkhadṛśaḥ) - perceptions of happiness and sorrow
(noun)
Nominative, feminine, plural of sukhaduḥkhadṛś
sukhaduḥkhadṛś - perception of happiness and sorrow
Compound type : tatpurusha (sukha+duḥkha+dṛś)
- sukha – happiness, joy, pleasure
noun (neuter) - duḥkha – suffering, sorrow, pain
noun (neuter) - dṛś – seeing, perception, eye
noun (feminine)
Root: dṛś
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
बन्धमोक्षदृशः (bandhamokṣadṛśaḥ) - perceptions of bondage and liberation (mokṣa)
(noun)
Nominative, feminine, plural of bandhamokṣadṛś
bandhamokṣadṛś - perception of bondage and liberation
Compound type : tatpurusha (bandha+mokṣa+dṛś)
- bandha – bondage, tie, fetter
noun (masculine)
Root: bandh - mokṣa – liberation, release, salvation
noun (masculine)
Root: muc - dṛś – seeing, perception, eye
noun (feminine)
Root: dṛś
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
हेतुः (hetuḥ) - cause, reason
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive
Root: hi
बुद्धीन्द्रियाणि (buddhīndriyāṇi) - cognitive senses and intellect
(noun)
Nominative, neuter, plural of buddhīndriya
buddhīndriya - cognitive senses, intellect-senses (manas, buddhi, ahaṅkāra, citta)
Compound type : dvandva (buddhi+indriya)
- buddhi – intellect, understanding, discernment
noun (feminine)
Root: budh - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
तेजांसि (tejāṁsi) - lights, splendors, energies
(noun)
Nominative, neuter, plural of tejas
tejas - light, splendor, energy, vital power, fire
Root: tij
इव (iva) - like, as, just as
(indeclinable)
प्रकाशने (prakāśane) - in illumination, in making manifest
(noun)
Locative, neuter, singular of prakāśana
prakāśana - illuminating, shining, manifestation, disclosure
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)