Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-15, verse-24

सर्वाशाज्वरसंमोहमिहिकाशरदागमम् ।
अचित्तत्वं विना नान्यच्छ्रेयः पश्यामि जन्तुषु ॥ २४ ॥
sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgamam ,
acittatvaṃ vinā nānyacchreyaḥ paśyāmi jantuṣu 24
24. sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgamam acittatvam
vinā na anyat śreyaḥ paśyāmi jantuṣu
24. sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgamam acittatvam
vinā jantuṣu anyat śreyaḥ na paśyāmi
24. I see no other welfare (śreyaḥ) for living beings except the state of no-mind (acittatva), which is like the arrival of autumn dispelling the mist of delusion caused by the fever of all desires.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वाशाज्वरसंमोहमिहिकाशरदागमम् (sarvāśājvarasaṁmohamihikāśaradāgamam) - Describes the nature of 'acittatvam' as a dispeller of mental afflictions. (the arrival of autumn that dispels the mist of delusion caused by the fever of all desires)
  • अचित्तत्वम् (acittatvam) - mindlessness, state of no-mind, absence of mind (citta)
  • विना (vinā) - without, except for
  • (na) - not, no
  • अन्यत् (anyat) - other, another
  • श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good, best, prosperity, spiritual benefit
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
  • जन्तुषु (jantuṣu) - among living beings, in creatures, among people

Words meanings and morphology

सर्वाशाज्वरसंमोहमिहिकाशरदागमम् (sarvāśājvarasaṁmohamihikāśaradāgamam) - Describes the nature of 'acittatvam' as a dispeller of mental afflictions. (the arrival of autumn that dispels the mist of delusion caused by the fever of all desires)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgama
sarvāśājvarasaṁmohamihikāśaradāgama - the arrival of autumn which is like the mist of delusion from the fever of all desires (implied dispelling)
Compound type : bahuvrihi (sarva+āśā+jvara+saṃmoha+mihikā+śarad+āgama)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • āśā – hope, desire, expectation
    noun (feminine)
    From root 'aś' (to obtain, reach) with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: aś (class 5)
  • jvara – fever, burning, anguish
    noun (masculine)
    From root 'jvar' (to be hot, feverish)
    Root: jvar (class 1)
  • saṃmoha – delusion, infatuation, confusion
    noun (masculine)
    From root 'muh' with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: muh (class 4)
  • mihikā – mist, fog, hoarfrost
    noun (feminine)
  • śarad – autumn, harvest season
    noun (feminine)
  • āgama – coming, arrival, approach
    noun (masculine)
    From root 'gam' with prefix 'ā'
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'śreyaḥ'.
अचित्तत्वम् (acittatvam) - mindlessness, state of no-mind, absence of mind (citta)
(noun)
Accusative, neuter, singular of acittatva
acittatva - state of not having a mind, mindlessness, transcending the mind (citta)
'a' (not) + 'citta' (mind) + 'tva' (suffix for state/nature)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+citta+tva)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • citta – mind, thought, consciousness
    noun (neuter)
    From root 'cit' (to perceive, know)
    Root: cit (class 1)
  • tva – suffix forming abstract nouns, 'nature of', 'state of being'
    suffix (neuter)
    P. 5.1.119
Note: Object governed by 'vinā'.
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, another
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies 'śreyaḥ'.
श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good, best, prosperity, spiritual benefit
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, excellent, welfare, spiritual benefit
Comparative of 'praśasya' (praiseworthy)
Note: Object of 'paśyāmi'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem 'paśya' from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is implied 'I'.
जन्तुषु (jantuṣu) - among living beings, in creatures, among people
(noun)
Locative, masculine, plural of jantu
jantu - living being, creature, human being
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Denotes the sphere of observation.