योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-15, verse-24
सर्वाशाज्वरसंमोहमिहिकाशरदागमम् ।
अचित्तत्वं विना नान्यच्छ्रेयः पश्यामि जन्तुषु ॥ २४ ॥
अचित्तत्वं विना नान्यच्छ्रेयः पश्यामि जन्तुषु ॥ २४ ॥
sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgamam ,
acittatvaṃ vinā nānyacchreyaḥ paśyāmi jantuṣu 24
acittatvaṃ vinā nānyacchreyaḥ paśyāmi jantuṣu 24
24.
sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgamam acittatvam
vinā na anyat śreyaḥ paśyāmi jantuṣu
vinā na anyat śreyaḥ paśyāmi jantuṣu
24.
sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgamam acittatvam
vinā jantuṣu anyat śreyaḥ na paśyāmi
vinā jantuṣu anyat śreyaḥ na paśyāmi
24.
I see no other welfare (śreyaḥ) for living beings except the state of no-mind (acittatva), which is like the arrival of autumn dispelling the mist of delusion caused by the fever of all desires.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वाशाज्वरसंमोहमिहिकाशरदागमम् (sarvāśājvarasaṁmohamihikāśaradāgamam) - Describes the nature of 'acittatvam' as a dispeller of mental afflictions. (the arrival of autumn that dispels the mist of delusion caused by the fever of all desires)
- अचित्तत्वम् (acittatvam) - mindlessness, state of no-mind, absence of mind (citta)
- विना (vinā) - without, except for
- न (na) - not, no
- अन्यत् (anyat) - other, another
- श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good, best, prosperity, spiritual benefit
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
- जन्तुषु (jantuṣu) - among living beings, in creatures, among people
Words meanings and morphology
सर्वाशाज्वरसंमोहमिहिकाशरदागमम् (sarvāśājvarasaṁmohamihikāśaradāgamam) - Describes the nature of 'acittatvam' as a dispeller of mental afflictions. (the arrival of autumn that dispels the mist of delusion caused by the fever of all desires)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvāśājvarasaṃmohamihikāśaradāgama
sarvāśājvarasaṁmohamihikāśaradāgama - the arrival of autumn which is like the mist of delusion from the fever of all desires (implied dispelling)
Compound type : bahuvrihi (sarva+āśā+jvara+saṃmoha+mihikā+śarad+āgama)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - āśā – hope, desire, expectation
noun (feminine)
From root 'aś' (to obtain, reach) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: aś (class 5) - jvara – fever, burning, anguish
noun (masculine)
From root 'jvar' (to be hot, feverish)
Root: jvar (class 1) - saṃmoha – delusion, infatuation, confusion
noun (masculine)
From root 'muh' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: muh (class 4) - mihikā – mist, fog, hoarfrost
noun (feminine) - śarad – autumn, harvest season
noun (feminine) - āgama – coming, arrival, approach
noun (masculine)
From root 'gam' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'śreyaḥ'.
अचित्तत्वम् (acittatvam) - mindlessness, state of no-mind, absence of mind (citta)
(noun)
Accusative, neuter, singular of acittatva
acittatva - state of not having a mind, mindlessness, transcending the mind (citta)
'a' (not) + 'citta' (mind) + 'tva' (suffix for state/nature)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+citta+tva)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
From root 'cit' (to perceive, know)
Root: cit (class 1) - tva – suffix forming abstract nouns, 'nature of', 'state of being'
suffix (neuter)
P. 5.1.119
Note: Object governed by 'vinā'.
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - other, another
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies 'śreyaḥ'.
श्रेयः (śreyaḥ) - welfare, good, best, prosperity, spiritual benefit
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - better, excellent, welfare, spiritual benefit
Comparative of 'praśasya' (praiseworthy)
Note: Object of 'paśyāmi'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem 'paśya' from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is implied 'I'.
जन्तुषु (jantuṣu) - among living beings, in creatures, among people
(noun)
Locative, masculine, plural of jantu
jantu - living being, creature, human being
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Denotes the sphere of observation.