Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-15, verse-37

व्यवहारे यथैवाज्ञस्तथैवाखिलपण्डितः ।
वासनामात्रभेदोऽत्र कारणं बन्धमोक्षदम् ॥ ३७ ॥
vyavahāre yathaivājñastathaivākhilapaṇḍitaḥ ,
vāsanāmātrabhedo'tra kāraṇaṃ bandhamokṣadam 37
37. vyavahāre yathā eva ajñaḥ tathā eva akhilapaṇḍitaḥ
vāsanāmātrabhedaḥ atra kāraṇam bandhamokṣadam
37. vyavahāre yathā eva ajñaḥ,
tathā eva akhilapaṇḍitaḥ atra vāsanāmātrabhedaḥ bandhamokṣadam kāraṇam
37. In worldly interactions (vyavahāra), just as the ignorant person behaves, so too does the completely wise person. Here, the only difference lies in their latent impressions (vāsanā), which are the cause of both bondage and liberation (mokṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यवहारे (vyavahāre) - in worldly interactions (vyavahāra) (in worldly activity, in interaction, in practice)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, in which manner)
  • एव (eva) - just (indeed, only, just)
  • अज्ञः (ajñaḥ) - the ignorant person (the ignorant one)
  • तथा (tathā) - so too (so, so too, in that manner)
  • एव (eva) - too (indeed, only, just)
  • अखिलपण्डितः (akhilapaṇḍitaḥ) - the completely wise person (the all-knowing scholar, the completely wise one)
  • वासनामात्रभेदः (vāsanāmātrabhedaḥ) - the only difference lies in their latent impressions (vāsanā) (distinction in mere latent impressions, difference only in vāsanā)
  • अत्र (atra) - here (here, in this, in this matter)
  • कारणम् (kāraṇam) - the cause (cause, reason)
  • बन्धमोक्षदम् (bandhamokṣadam) - which are the cause of both bondage and liberation (mokṣa) (giving bondage and liberation)

Words meanings and morphology

व्यवहारे (vyavahāre) - in worldly interactions (vyavahāra) (in worldly activity, in interaction, in practice)
(noun)
Locative, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, behavior, worldly business, practice, custom
From root `hṛ` (to take) with prefixes `vi` and `ava`.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Location/context of the statement.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in which manner)
(indeclinable)
Correlative adverb to `tathā`.
एव (eva) - just (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अज्ञः (ajñaḥ) - the ignorant person (the ignorant one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, unwise, one who does not know
Negative prefix `a` + `jña`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jña)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • jña – knowing, wise, one who knows
    noun/adjective (masculine)
    Derived from root `jñā` (to know).
    Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the `yathā` clause.
तथा (tathā) - so too (so, so too, in that manner)
(indeclinable)
Correlative adverb to `yathā`.
एव (eva) - too (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अखिलपण्डितः (akhilapaṇḍitaḥ) - the completely wise person (the all-knowing scholar, the completely wise one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of akhilapaṇḍita
akhilapaṇḍita - a completely learned man, a perfectly wise person
Tatpuruṣa compound: `akhila` (whole, entire) + `paṇḍita` (scholar, wise man).
Compound type : karmadhāraya (akhila+paṇḍita)
  • akhila – whole, entire, complete, all
    adjective (masculine/neuter)
    `a` (not) + `khila` (gap, deficiency).
  • paṇḍita – learned, wise, scholar
    noun/adjective (masculine)
    Derived from root `paṇḍ` (to collect, accumulate wisdom).
    Root: paṇḍ (class 1)
Note: Subject of the `tathā` clause.
वासनामात्रभेदः (vāsanāmātrabhedaḥ) - the only difference lies in their latent impressions (vāsanā) (distinction in mere latent impressions, difference only in vāsanā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsanāmātrabheda
vāsanāmātrabheda - a difference that is merely `vāsanā`, a distinction only of latent impressions
Tatpuruṣa compound: `vāsanāmātra` (mere `vāsanā`) + `bheda` (difference). `vāsanāmātra` itself is `vāsanā` + `mātra`.
Compound type : tatpuruṣa (vāsanā+mātra+bheda)
  • vāsanā – latent impression, mental trace, desire, perfume
    noun (feminine)
    From root `vas` (to dwell, to perfume).
    Root: vas (class 2)
  • mātra – mere, only, measure, quantity
    indeclinable/adjective (neuter)
    Suffixed to nouns to indicate 'mere' or 'only'.
    Root: mā (class 3)
  • bheda – difference, distinction, division, breaking
    noun (masculine)
    From root `bhid` (to split, to break).
    Root: bhid (class 7)
Note: Subject of the second clause.
अत्र (atra) - here (here, in this, in this matter)
(indeclinable)
Adverb of place/context.
कारणम् (kāraṇam) - the cause (cause, reason)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
From root `kṛ` (to do) + `ana` suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for `vāsanāmātrabhedaḥ`.
बन्धमोक्षदम् (bandhamokṣadam) - which are the cause of both bondage and liberation (mokṣa) (giving bondage and liberation)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bandhamokṣada
bandhamokṣada - granting bondage and liberation, leading to bondage and liberation
Compound: `bandha` (bondage) + `mokṣa` (liberation) + `da` (giving). `da` derived from `dā` (to give).
Compound type : dvandva (bandha+mokṣa+da)
  • bandha – bondage, tie, fetter, attachment
    noun (masculine)
    From root `bandh` (to bind).
    Root: bandh (class 9)
  • mokṣa – liberation, release, freedom, salvation
    noun (masculine)
    From root `muc` (to release, to free).
    Root: muc (class 6)
  • da – giving, granting, causing
    suffix
    Agent Noun
    From root `dā` (to give).
    Root: dā (class 3)
Note: Adjective modifying `kāraṇam`.