Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-15, verse-25

त एव सुखसंभोगसीमान्तं समुपागताः ।
महाधिया शान्तधियो ये याता विमनस्कताम् ॥ २५ ॥
ta eva sukhasaṃbhogasīmāntaṃ samupāgatāḥ ,
mahādhiyā śāntadhiyo ye yātā vimanaskatām 25
25. te eva sukhasaṃbhogasīmāntam samupāgatāḥ
mahādhiyā śāntadhiyaḥ ye yātāḥ vimanaskatām
25. ye mahādhiyā vimanaskatām yātāḥ śāntadhiyaḥ
te eva sukhasaṃbhogasīmāntam samupāgatāḥ
25. Those very ones who, by means of great intellect, have attained the state of no-mind (vimanaskatā) and possess peaceful minds, have indeed reached the ultimate limit of happiness and enjoyment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those, they
  • एव (eva) - indeed, only, precisely
  • सुखसंभोगसीमान्तम् (sukhasaṁbhogasīmāntam) - the ultimate limit of happiness and enjoyment
  • समुपागताः (samupāgatāḥ) - have attained, have reached, have arrived
  • महाधिया (mahādhiyā) - by means of great intellect/wisdom
  • शान्तधियः (śāntadhiyaḥ) - whose minds are peaceful, peaceful-minded
  • ये (ye) - who (plural)
  • याताः (yātāḥ) - gone, attained, reached
  • विमनस्कताम् (vimanaskatām) - the state of no-mind, mindlessness, freedom from mental activity

Words meanings and morphology

ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the main subject.
एव (eva) - indeed, only, precisely
(indeclinable)
सुखसंभोगसीमान्तम् (sukhasaṁbhogasīmāntam) - the ultimate limit of happiness and enjoyment
(noun)
Accusative, masculine, singular of sukhasaṃbhogasīmānta
sukhasaṁbhogasīmānta - the boundary or ultimate limit of happiness and enjoyment
Compound type : tatpurusha (sukha+saṃbhoga+sīmānta)
  • sukha – happiness, joy, pleasure, comfort
    noun (neuter)
  • saṃbhoga – enjoyment, experience, union
    noun (masculine)
    From root 'bhuj' with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: bhuj (class 7)
  • sīmānta – boundary, limit, end, culminating point
    noun (masculine)
    'sīmā' (boundary) + 'anta' (end)
Note: Object of 'samupāgatāḥ'.
समुपागताः (samupāgatāḥ) - have attained, have reached, have arrived
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samupāgata
samupāgata - approached, arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
From root 'gam' with prefixes 'sam', 'upa', 'ā'
Prefixes: sam+upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions as the main verb (compound with 'te').
महाधिया (mahādhiyā) - by means of great intellect/wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mahādhī
mahādhī - great intellect, profound wisdom
'mahā' (great) + 'dhī' (intellect)
Compound type : karmadhāraya (mahā+dhī)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine form of 'mahat'.
  • dhī – intellect, thought, understanding, wisdom
    noun (feminine)
    From root 'dhyai' (to contemplate)
    Root: dhyai (class 1)
Note: Indicates the means by which 'vimanaskatām yātāḥ'.
शान्तधियः (śāntadhiyaḥ) - whose minds are peaceful, peaceful-minded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śāntadhī
śāntadhī - one with a peaceful mind, calm intellect
'śānta' (peaceful) + 'dhī' (intellect)
Compound type : bahuvrihi (śānta+dhī)
  • śānta – peaceful, calm, tranquil, quieted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'śam' (to be calm)
    Root: śam (class 4)
  • dhī – intellect, thought, understanding, wisdom
    noun (feminine)
    From root 'dhyai' (to contemplate)
    Root: dhyai (class 1)
ये (ye) - who (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject of the subordinate clause.
याताः (yātāḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yāta
yāta - gone, departed, attained
Past Passive Participle
From root 'yā' (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Functions as the verb in the subordinate clause.
विमनस्कताम् (vimanaskatām) - the state of no-mind, mindlessness, freedom from mental activity
(noun)
Accusative, feminine, singular of vimanaskatā
vimanaskatā - state of being without mind, mindlessness, mental tranquility
'vi' (without) + 'manas' (mind) + 'ka' (suffix) + 'tā' (suffix for state/nature)
Compound type : avyayībhāva (vi+manas+ka+tā)
  • vi – without, apart, dis-
    indeclinable
    Prefix.
  • manas – mind, intellect, understanding, conscience
    noun (neuter)
    From root 'man' (to think)
    Root: man (class 4)
  • ka – suffix forming adjectives or nouns, denoting possession or diminutiveness
    suffix (masculine)
    P. 5.2.29
  • tā – suffix forming abstract feminine nouns, 'state of being', '-ness'
    suffix (feminine)
    P. 5.1.119
Note: Object of 'yātāḥ'.