योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-15, verse-38
यावच्छरीरं तावद्धि दुःखे दुःखं सुखे सुखम् ।
असंसक्तधियो धीरा दर्शयन्त्यप्रबुद्धवत् ॥ ३८ ॥
असंसक्तधियो धीरा दर्शयन्त्यप्रबुद्धवत् ॥ ३८ ॥
yāvaccharīraṃ tāvaddhi duḥkhe duḥkhaṃ sukhe sukham ,
asaṃsaktadhiyo dhīrā darśayantyaprabuddhavat 38
asaṃsaktadhiyo dhīrā darśayantyaprabuddhavat 38
38.
yāvat śarīram tāvat hi duḥkhe duḥkham sukhe sukham
asaṃsaktadhiyaḥ dhīrāḥ darśayanti aprabuddhavat
asaṃsaktadhiyaḥ dhīrāḥ darśayanti aprabuddhavat
38.
yāvat śarīram tāvat hi duḥkhe duḥkham sukhe sukham (asti).
asaṃsaktadhiyaḥ dhīrāḥ aprabuddhavat darśayanti.
asaṃsaktadhiyaḥ dhīrāḥ aprabuddhavat darśayanti.
38.
As long as the body exists, there is indeed suffering in misery and joy in happiness. Yet, the steady-minded individuals, whose intellects are unattached, behave as if they were unenlightened.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
- शरीरम् (śarīram) - body, corporeal form
- तावत् (tāvat) - so long, so far, so much, then
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- दुःखे (duḥkhe) - in sorrow, in suffering, in misery
- दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
- सुखे (sukhe) - in joy, in happiness
- सुखम् (sukham) - joy, happiness, pleasure
- असंसक्तधियः (asaṁsaktadhiyaḥ) - whose intellect is unattached, unattached-minded
- धीराः (dhīrāḥ) - steady-minded ones, wise ones, firm ones, resolute ones
- दर्शयन्ति (darśayanti) - they appear to behave (they show, they make appear, they behave)
- अप्रबुद्धवत् (aprabuddhavat) - like the unenlightened, as if unawakened
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
शरीरम् (śarīram) - body, corporeal form
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, form, frame, person
Root: śṝ (class 9)
तावत् (tāvat) - so long, so far, so much, then
(indeclinable)
Correlative to yāvat.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
Particle expressing emphasis or cause.
दुःखे (duḥkhe) - in sorrow, in suffering, in misery
(noun)
Locative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery, unhappiness
Note: Refers to the context or state of sorrow.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow, suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery, unhappiness
सुखे (sukhe) - in joy, in happiness
(noun)
Locative, neuter, singular of sukha
sukha - joy, happiness, pleasure, comfort
Note: Refers to the context or state of joy.
सुखम् (sukham) - joy, happiness, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - joy, happiness, pleasure, comfort
असंसक्तधियः (asaṁsaktadhiyaḥ) - whose intellect is unattached, unattached-minded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asaṃsaktadhi
asaṁsaktadhi - having an unattached intellect, whose mind is not clinging
Compound type : bahuvrihi (a+saṃsakta+dhī)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - saṃsakta – attached, clinging, connected
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sañj with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: sañj (class 1) - dhī – intellect, mind, understanding, thought
noun (feminine)
Note: Qualifies 'dhīrāḥ'.
धीराः (dhīrāḥ) - steady-minded ones, wise ones, firm ones, resolute ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of dhīra
dhīra - steady, firm, resolute, wise, sagacious
From dhī (intellect) + ra (suffix).
Note: Subject of 'darśayanti'.
दर्शयन्ति (darśayanti) - they appear to behave (they show, they make appear, they behave)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of darśay
Causative
Causative of root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
अप्रबुद्धवत् (aprabuddhavat) - like the unenlightened, as if unawakened
(indeclinable)
Formed by adding the suffix -vat (like, as) to aprabuddha.
Compound type : tatpurusha (a+prabuddha)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - prabuddha – awakened, enlightened, aware
adjective
Past Passive Participle
From root budh with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Adverbial use.