योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-15, verse-11
हा तनो शवनामासि तापसंशोषमागता ।
कङ्कालतां प्रयातासि मां भीषयसि दुर्भगे ॥ ११ ॥
कङ्कालतां प्रयातासि मां भीषयसि दुर्भगे ॥ ११ ॥
hā tano śavanāmāsi tāpasaṃśoṣamāgatā ,
kaṅkālatāṃ prayātāsi māṃ bhīṣayasi durbhage 11
kaṅkālatāṃ prayātāsi māṃ bhīṣayasi durbhage 11
11.
hā tano śavanāmā asi tāpa saṃśoṣam āgatā
kaṅkālatām prayātā asi mām bhīṣayasi durbhage
kaṅkālatām prayātā asi mām bhīṣayasi durbhage
11.
hā tano tāpa saṃśoṣam āgatā kaṅkālatām
prayātā śavanāmā asi mām bhīṣayasi durbhage
prayātā śavanāmā asi mām bhīṣayasi durbhage
11.
Alas, O body (tanu), you are merely a name for a corpse! Having reached extreme emaciation from suffering, you have become a skeletal frame. O wretched one, you frighten me!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हा (hā) - alas (alas, ah, oh)
- तनो (tano) - O body
- शवनामा (śavanāmā) - merely a name for a corpse (having the name of a corpse, named corpse)
- असि (asi) - you are
- ताप (tāpa) - suffering (heat, pain, suffering, affliction)
- संशोषम् (saṁśoṣam) - extreme emaciation (extreme drying up, complete emaciation)
- आगता (āgatā) - having reached, having come to (come, arrived, obtained, reached)
- कङ्कालताम् (kaṅkālatām) - a skeletal frame (state of being a skeleton, skeletal state)
- प्रयाता (prayātā) - having attained, having become (gone forth, departed, attained, reached)
- असि (asi) - you are
- माम् (mām) - me
- भीषयसि (bhīṣayasi) - you frighten (you frighten, you terrify)
- दुर्भगे (durbhage) - O wretched one, O unfortunate one (O unfortunate one, O wretched one)
Words meanings and morphology
हा (hā) - alas (alas, ah, oh)
(indeclinable)
तनो (tano) - O body
(noun)
Vocative, feminine, singular of tanu
tanu - body, limb, form
Root: tan (class 8)
शवनामा (śavanāmā) - merely a name for a corpse (having the name of a corpse, named corpse)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śavanāman
śavanāman - having the name of a corpse
Compound of śava (corpse) and nāman (name).
Compound type : bahuvrihi (śava+nāman)
- śava – corpse, dead body
noun (masculine)
Root: śū (class 1) - nāman – name, designation
noun (neuter)
Note: Feminine form, referring to 'tano' (tanu).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
2nd person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
ताप (tāpa) - suffering (heat, pain, suffering, affliction)
(noun)
masculine, singular of tāpa
tāpa - heat, pain, suffering, affliction, torment
Derived from root tap (to heat, to suffer).
Root: tap (class 1)
Note: First part of a tatpurusha compound 'tāpa-saṃśoṣam'.
संशोषम् (saṁśoṣam) - extreme emaciation (extreme drying up, complete emaciation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśoṣa
saṁśoṣa - complete drying up, extreme emaciation, desiccation
Derived from root śuṣ (to dry) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śuṣ (class 4)
Note: Part of the compound 'tāpa-saṃśoṣam'.
आगता (āgatā) - having reached, having come to (come, arrived, obtained, reached)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - come, arrived, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā. Feminine form.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'tano'.
कङ्कालताम् (kaṅkālatām) - a skeletal frame (state of being a skeleton, skeletal state)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kaṅkālatā
kaṅkālatā - skeletal state, state of being a skeleton
Derived from kaṅkāla (skeleton) with suffix tā (state of being).
Note: Object of the verb 'prayātā asi'.
प्रयाता (prayātā) - having attained, having become (gone forth, departed, attained, reached)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, departed, gone, attained
Past Passive Participle
Derived from root yā (to go) with prefix pra. Feminine form.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Modifies 'tano'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
2nd person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
Note: Object of the verb 'bhīṣayasi'.
भीषयसि (bhīṣayasi) - you frighten (you frighten, you terrify)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of bhīṣ
Present active indicative (causative)
Derived from root bhī (to fear) with causative suffix -āya. 2nd person singular, present tense, active voice.
Root: bhī (class 3)
दुर्भगे (durbhage) - O wretched one, O unfortunate one (O unfortunate one, O wretched one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of durbhagā
durbhagā - unfortunate, wretched, ugly, ill-fated
Compound of dur (bad) and bhaga (fortune, beauty). Feminine form.
Compound type : bahuvrihi (dur+bhaga)
- dur – bad, ill, difficult
indeclinable - bhaga – fortune, destiny, good luck, beauty
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to 'tano'.