Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-99, verse-7

मया तान्येव बोध्यन्ते विवेकेन मनांसि हि ।
सततं सुप्रकाशेन कमलानीव भानुना ॥ ७ ॥
mayā tānyeva bodhyante vivekena manāṃsi hi ,
satataṃ suprakāśena kamalānīva bhānunā 7
7. mayā tāni eva bodhyante vivekena manāṃsi hi
satatam suprākāśena kamalāni iva bhānunā
7. hi mayā satatam suprākāśena vivekena tāni manāṃsi bodhyante,
bhānunā kamalāni iva
7. Indeed, those very minds (manas) are constantly awakened by me through brilliant discernment (viveka), just as lotuses (kamalāni) are (opened) by the sun (bhānu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • तानि (tāni) - those (neuter plural)
  • एव (eva) - only, just, indeed, certainly
  • बोध्यन्ते (bodhyante) - they are awakened, they are enlightened, they are made to know
  • विवेकेन (vivekena) - by discernment, by discrimination
  • मनांसि (manāṁsi) - minds, mental faculties
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
  • सुप्राकाशेन (suprākāśena) - by brilliant (discernment) (by brilliant light, by excellent illumination)
  • कमलानि (kamalāni) - lotuses
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भानुना (bhānunā) - by the sun, by light

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (1st person pronoun)
तानि (tāni) - those (neuter plural)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to manāṃsi.
एव (eva) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
बोध्यन्ते (bodhyante) - they are awakened, they are enlightened, they are made to know
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of budh
Present Passive Indicative
From causal root bodhay (bodhya is the passive stem). Class 1.
Root: budh (class 1)
विवेकेन (vivekena) - by discernment, by discrimination
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viveka
viveka - discernment (viveka), discrimination, wisdom, judgment
From vi-vic (to separate, discriminate).
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
मनांसि (manāṁsi) - minds, mental faculties
(noun)
Nominative, neuter, plural of manas
manas - mind (manas), intellect, understanding, conscience
Root: man (class 4)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
From saṃ-tat (to extend, stretch continuously). Adverbial usage here.
सुप्राकाशेन (suprākāśena) - by brilliant (discernment) (by brilliant light, by excellent illumination)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of suprākāśa
suprākāśa - brilliantly shining, very bright, excellent light/illumination
Compound su (good, excellent) + prakaśa (light, illumination).
Compound type : karmadhāraya (su+prakāśa)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
    Prefix.
  • prakāśa – light, brightness, illumination, manifestation
    noun (masculine)
    From pra-kāś (to shine forth).
    Prefix: pra
    Root: kāś (class 1)
Note: Adjective for vivekena.
कमलानि (kamalāni) - lotuses
(noun)
Nominative, neuter, plural of kamala
kamala - lotus (kamalāni), water-lily
Root: kam (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भानुना (bhānunā) - by the sun, by light
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhānu
bhānu - sun (bhānu), light, ray
From root bhā (to shine).
Root: bhā (class 2)