Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-99, verse-10

ये तेऽन्धकूपा गहना नरकास्ते रधूद्वह ।
कदलीकाननं यानि संप्रविष्टानि तानि तु ॥ १० ॥
ye te'ndhakūpā gahanā narakāste radhūdvaha ,
kadalīkānanaṃ yāni saṃpraviṣṭāni tāni tu 10
10. ye te andhakūpāḥ gahanāḥ narakāḥ te raghūdvaha
| kadalīkānanam yāni saṃpraviṣṭāni tāni tu ||
10. raghūdvaha,
ye te gahanāḥ andhakūpāḥ,
te narakāḥ.
yāni kadalīkānanam saṃpraviṣṭāni,
tāni tu (tatra patanti).
10. O Raghūdvaha (descendant of Raghu), those deep, hidden blind wells (andhakūpa) are indeed hells (naraka). Those (minds) which have entered the banana grove are precisely those (that fall into them).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - those which (referring to the minds/intellects of the previous verse) (who, which (plural neuter))
  • ते (te) - those (referring to the blind wells as a descriptive attribute of the hells) (they, those (plural masculine))
  • अन्धकूपाः (andhakūpāḥ) - blind wells, deep pitfalls
  • गहनाः (gahanāḥ) - deep, profound, dense, impenetrable
  • नरकाः (narakāḥ) - hells, infernal regions
  • ते (te) - those (referring to the blind wells/hells, serving as the subject of the implied verb 'are') (they, those (plural masculine))
  • रघूद्वह (raghūdvaha) - O descendant of Raghu
  • कदलीकाननम् (kadalīkānanam) - banana grove
  • यानि (yāni) - those which (referring back to 'minds/intellects' implicitly) (which (plural neuter))
  • संप्रविष्टानि (saṁpraviṣṭāni) - having fully entered, having completely penetrated
  • तानि (tāni) - those (referring to the same minds/intellects that entered the banana grove) (they, those (plural neuter))
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed

Words meanings and morphology

ये (ye) - those which (referring to the minds/intellects of the previous verse) (who, which (plural neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Connects to the implicit subject (minds/intellects).
ते (te) - those (referring to the blind wells as a descriptive attribute of the hells) (they, those (plural masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Demonstrative pronoun, refers to andhakūpāḥ.
अन्धकूपाः (andhakūpāḥ) - blind wells, deep pitfalls
(noun)
Nominative, masculine, plural of andhakūpa
andhakūpa - blind well, deep pit, dark abyss
Compound type : karmadhāraya (andha+kūpa)
  • andha – blind, dark, obscured
    adjective
  • kūpa – well, pit, hole
    noun (masculine)
Note: Subject.
गहनाः (gahanāḥ) - deep, profound, dense, impenetrable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gahana
gahana - deep, profound, dense, impenetrable, hidden
From root gah (to penetrate).
Root: gah (class 1)
Note: Adjective modifying 'andhakūpāḥ'.
नरकाः (narakāḥ) - hells, infernal regions
(noun)
Nominative, masculine, plural of naraka
naraka - hell, infernal region, abyss
Note: Predicate nominative.
ते (te) - those (referring to the blind wells/hells, serving as the subject of the implied verb 'are') (they, those (plural masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject.
रघूद्वह (raghūdvaha) - O descendant of Raghu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - descendant of Raghu, supporter of Raghu's line (epithet for Rama)
Compound. 'Raghu' (name) + 'udvaha' (bearing, carrying, supporting).
Compound type : tatpurusha (raghu+udvaha)
  • raghu – Raghu (a legendary king, ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • udvaha – bearing, carrying, conveying; supporter, descendant
    noun (masculine)
    From ut- + vah.
    Prefix: ut
    Root: vah (class 1)
Note: Addressed to the listener, implicitly Rama.
कदलीकाननम् (kadalīkānanam) - banana grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadalīkānana
kadalīkānana - banana grove, plantain forest
Compound. 'Kadalī' (banana plant) + 'kānana' (grove/forest).
Compound type : tatpurusha (kadalī+kānana)
  • kadalī – banana plant, plantain
    noun (feminine)
  • kānana – forest, grove, pleasure garden
    noun (neuter)
Note: Object of saṃpraviṣṭāni.
यानि (yāni) - those which (referring back to 'minds/intellects' implicitly) (which (plural neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject of saṃpraviṣṭāni.
संप्रविष्टानि (saṁpraviṣṭāni) - having fully entered, having completely penetrated
(adjective)
Nominative, neuter, plural of saṃpraviṣṭa
saṁpraviṣṭa - completely entered, having thoroughly penetrated
Past Passive Participle
From sam-pra- + viś (to enter) with kta suffix.
Prefixes: sam+pra
Root: viś (class 6)
तानि (tāni) - those (referring to the same minds/intellects that entered the banana grove) (they, those (plural neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Correlative pronoun for yāni.
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
Conjunction/particle.