Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-99, verse-35

सहस्रनेत्रहस्तत्वं यत्पुंसः परिवर्णितम् ।
तदनन्ताकृतित्वं हि चेतसः परिदर्शितम् ॥ ३५ ॥
sahasranetrahastatvaṃ yatpuṃsaḥ parivarṇitam ,
tadanantākṛtitvaṃ hi cetasaḥ paridarśitam 35
35. sahasranetrahastatvam yat puṃsaḥ parivarṇitam
tat anantākṛtitvam hi cetasaḥ paridarśitam
35. yat sahasranetrahastatvam puṃsaḥ parivarṇitam
tat hi cetasaḥ anantākṛtitvam paridarśitam
35. That characteristic of having a thousand eyes and hands, which is described of the supreme cosmic person (puruṣa), is indeed revealed as the infinite-formed nature of consciousness (cetas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सहस्रनेत्रहस्तत्वम् (sahasranetrahastatvam) - the state of having a thousand eyes and hands
  • यत् (yat) - which, that
  • पुंसः (puṁsaḥ) - of the supreme cosmic person (puruṣa) (of the man, of the person, of the supreme being)
  • परिवर्णितम् (parivarṇitam) - described, explained, glorified, celebrated
  • तत् (tat) - that (correlative pronoun)
  • अनन्ताकृतित्वम् (anantākṛtitvam) - the state of having infinite forms, infinite in shape
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • चेतसः (cetasaḥ) - of consciousness (cetas) (of the mind, of consciousness, of the intellect)
  • परिदर्शितम् (paridarśitam) - revealed, shown, demonstrated

Words meanings and morphology

सहस्रनेत्रहस्तत्वम् (sahasranetrahastatvam) - the state of having a thousand eyes and hands
(noun)
Nominative, neuter, singular of sahasranetrahastatva
sahasranetrahastatva - the state of having a thousand eyes and hands
Compound: sahasra (thousand) + netra (eye) + hasta (hand) + tva (suffix for state/nature)
Compound type : tatpuruṣa (sahasra+netra+hasta+tva)
  • sahasra – thousand
    numeral (neuter)
  • netra – eye
    noun (neuter)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
  • tva – suffix for state, nature, quality
    noun (neuter)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that
पुंसः (puṁsaḥ) - of the supreme cosmic person (puruṣa) (of the man, of the person, of the supreme being)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the supreme being, spirit
Note: Declined form of 'puruṣa' or 'puṃs'
परिवर्णितम् (parivarṇitam) - described, explained, glorified, celebrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parivarṇita
parivarṇita - described, explained, glorified
Past Passive Participle
Derived from root vṛṇ (to choose, to describe) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛṇ (class 9)
तत् (tat) - that (correlative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
अनन्ताकृतित्वम् (anantākṛtitvam) - the state of having infinite forms, infinite in shape
(noun)
Nominative, neuter, singular of anantākṛtitva
anantākṛtitva - the state of having infinite forms or shapes
Compound: ananta (infinite) + ākṛti (form) + tva (suffix for state/nature)
Compound type : tatpuruṣa (ananta+ākṛti+tva)
  • ananta – infinite, endless, boundless
    adjective (masculine)
  • ākṛti – form, shape, appearance
    noun (feminine)
  • tva – suffix for state, nature, quality
    noun (neuter)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
चेतसः (cetasaḥ) - of consciousness (cetas) (of the mind, of consciousness, of the intellect)
(noun)
Genitive, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart
Root: cit (class 1)
परिदर्शितम् (paridarśitam) - revealed, shown, demonstrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paridarśita
paridarśita - revealed, shown, demonstrated
Past Passive Participle
Derived from root dṛś with prefix pari-
Prefix: pari
Root: dṛś (class 1)