योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-99, verse-35
सहस्रनेत्रहस्तत्वं यत्पुंसः परिवर्णितम् ।
तदनन्ताकृतित्वं हि चेतसः परिदर्शितम् ॥ ३५ ॥
तदनन्ताकृतित्वं हि चेतसः परिदर्शितम् ॥ ३५ ॥
sahasranetrahastatvaṃ yatpuṃsaḥ parivarṇitam ,
tadanantākṛtitvaṃ hi cetasaḥ paridarśitam 35
tadanantākṛtitvaṃ hi cetasaḥ paridarśitam 35
35.
sahasranetrahastatvam yat puṃsaḥ parivarṇitam
tat anantākṛtitvam hi cetasaḥ paridarśitam
tat anantākṛtitvam hi cetasaḥ paridarśitam
35.
yat sahasranetrahastatvam puṃsaḥ parivarṇitam
tat hi cetasaḥ anantākṛtitvam paridarśitam
tat hi cetasaḥ anantākṛtitvam paridarśitam
35.
That characteristic of having a thousand eyes and hands, which is described of the supreme cosmic person (puruṣa), is indeed revealed as the infinite-formed nature of consciousness (cetas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहस्रनेत्रहस्तत्वम् (sahasranetrahastatvam) - the state of having a thousand eyes and hands
- यत् (yat) - which, that
- पुंसः (puṁsaḥ) - of the supreme cosmic person (puruṣa) (of the man, of the person, of the supreme being)
- परिवर्णितम् (parivarṇitam) - described, explained, glorified, celebrated
- तत् (tat) - that (correlative pronoun)
- अनन्ताकृतित्वम् (anantākṛtitvam) - the state of having infinite forms, infinite in shape
- हि (hi) - indeed, surely, because
- चेतसः (cetasaḥ) - of consciousness (cetas) (of the mind, of consciousness, of the intellect)
- परिदर्शितम् (paridarśitam) - revealed, shown, demonstrated
Words meanings and morphology
सहस्रनेत्रहस्तत्वम् (sahasranetrahastatvam) - the state of having a thousand eyes and hands
(noun)
Nominative, neuter, singular of sahasranetrahastatva
sahasranetrahastatva - the state of having a thousand eyes and hands
Compound: sahasra (thousand) + netra (eye) + hasta (hand) + tva (suffix for state/nature)
Compound type : tatpuruṣa (sahasra+netra+hasta+tva)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - netra – eye
noun (neuter) - hasta – hand
noun (masculine) - tva – suffix for state, nature, quality
noun (neuter)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that
पुंसः (puṁsaḥ) - of the supreme cosmic person (puruṣa) (of the man, of the person, of the supreme being)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the supreme being, spirit
Note: Declined form of 'puruṣa' or 'puṃs'
परिवर्णितम् (parivarṇitam) - described, explained, glorified, celebrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parivarṇita
parivarṇita - described, explained, glorified
Past Passive Participle
Derived from root vṛṇ (to choose, to describe) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: vṛṇ (class 9)
तत् (tat) - that (correlative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
अनन्ताकृतित्वम् (anantākṛtitvam) - the state of having infinite forms, infinite in shape
(noun)
Nominative, neuter, singular of anantākṛtitva
anantākṛtitva - the state of having infinite forms or shapes
Compound: ananta (infinite) + ākṛti (form) + tva (suffix for state/nature)
Compound type : tatpuruṣa (ananta+ākṛti+tva)
- ananta – infinite, endless, boundless
adjective (masculine) - ākṛti – form, shape, appearance
noun (feminine) - tva – suffix for state, nature, quality
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
चेतसः (cetasaḥ) - of consciousness (cetas) (of the mind, of consciousness, of the intellect)
(noun)
Genitive, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, heart
Root: cit (class 1)
परिदर्शितम् (paridarśitam) - revealed, shown, demonstrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paridarśita
paridarśita - revealed, shown, demonstrated
Past Passive Participle
Derived from root dṛś with prefix pari-
Prefix: pari
Root: dṛś (class 1)