Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-99, verse-26

हसितं तु यदानन्दि पुंसा मदवबोधतः ।
परिप्राप्तविवेकेन तत्तुष्टं राम चेतसा ॥ २६ ॥
hasitaṃ tu yadānandi puṃsā madavabodhataḥ ,
pariprāptavivekena tattuṣṭaṃ rāma cetasā 26
26. hasitam tu yat ānandi puṃsā mad avabodhatas
pariprāptavivekena tat tuṣṭam rāma cetasā
26. rāma,
tu yat ānandi hasitam mad avabodhatas pariprāptavivekena puṃsā (bhavati),
tat cetasā tuṣṭam (bhavati).
26. But, O Rama, when blissful laughter (hasita) arises in a person (puṃsā) who has fully attained discrimination (viveka) through my (mad) awakening (avabodha), that state (tat) of contentment is achieved by the mind (cetasā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हसितम् (hasitam) - blissful laughter (laughter, smile; laughed, smiled)
  • तु (tu) - but, however (but, on the other hand, indeed)
  • यत् (yat) - which (referring to `hasitam`) (which, what, that)
  • आनन्दि (ānandi) - blissful, joyful, causing joy
  • पुंसा (puṁsā) - by a man, by a person
  • मद् (mad) - my, mine
  • अवबोधतस् (avabodhatas) - from my awakening/realization (from awakening, from understanding, from realization)
  • परिप्राप्तविवेकेन (pariprāptavivekena) - by one who has fully attained discrimination
  • तत् (tat) - that state (referring to the state of contentment achieved) (that, it)
  • तुष्टम् (tuṣṭam) - contented, satisfied, pleased
  • राम (rāma) - O Rama
  • चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind

Words meanings and morphology

हसितम् (hasitam) - blissful laughter (laughter, smile; laughed, smiled)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hasita
hasita - laughed, smiled (as PPP); laughter, smile (as noun)
Past Passive Participle
Derived from root `has` (to laugh) with `kta` suffix.
Root: has (class 1)
Note: Refers to the action of laughing, here personified.
तु (tu) - but, however (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
यत् (yat) - which (referring to `hasitam`) (which, what, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun, agrees with `hasitam`.
आनन्दि (ānandi) - blissful, joyful, causing joy
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ānandin
ānandin - blissful, joyful, causing joy
Derived from `ānanda` (joy) with `ini` suffix.
पुंसा (puṁsā) - by a man, by a person
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, person, human being
`s`-stem noun.
मद् (mad) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, my, mine
Stem form for first person pronoun.
Note: Pronominal stem, meaning 'my'.
अवबोधतस् (avabodhatas) - from my awakening/realization (from awakening, from understanding, from realization)
(noun)
Ablative, masculine, singular of avabodha
avabodha - awakening, understanding, realization, knowledge (avabodha)
Derived from `ava-√budh` (to awaken, comprehend).
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
Note: Source or cause of the laughter.
परिप्राप्तविवेकेन (pariprāptavivekena) - by one who has fully attained discrimination
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pariprāptaviveka
pariprāptaviveka - one who has fully attained discrimination (viveka)
Compound type : Bahuvrīhi (pari+prāpta+viveka)
  • pari – fully, completely, around
    indeclinable
  • prāpta – attained, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from `pra-√āp` (to obtain, reach) with `kta` suffix.
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • viveka – discrimination, discernment, right judgment (viveka)
    noun (masculine)
    Derived from `vi-√vic` (to separate, discern).
    Prefix: vi
    Root: vic (class 7)
Note: Agrees with `puṃsā`.
तत् (tat) - that state (referring to the state of contentment achieved) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Acts as subject for `tuṣṭam`.
तुष्टम् (tuṣṭam) - contented, satisfied, pleased
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - contented, satisfied, pleased
Past Passive Participle
Derived from root `tuṣ` (to be pleased, satisfied) with `kta` suffix.
Root: tuṣ (class 4)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name)
चेतसा (cetasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness (cetas)
Root: cit
Note: Indicates the means by which contentment is achieved.