योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-78, verse-44
प्रश्नानिमान्कथय पार्थिव वा च मन्त्रिंस्तत्रार्थिनी भृशमहं परिपूरयार्थम् ।
अङ्गीकृतार्थमददत्क इवास्ति लोके दोषेण संक्षयकरेण न युज्यते यः ॥ ४४ ॥
अङ्गीकृतार्थमददत्क इवास्ति लोके दोषेण संक्षयकरेण न युज्यते यः ॥ ४४ ॥
praśnānimānkathaya pārthiva vā ca mantriṃstatrārthinī bhṛśamahaṃ paripūrayārtham ,
aṅgīkṛtārthamadadatka ivāsti loke doṣeṇa saṃkṣayakareṇa na yujyate yaḥ 44
aṅgīkṛtārthamadadatka ivāsti loke doṣeṇa saṃkṣayakareṇa na yujyate yaḥ 44
44.
praśnān imān kathaya pārthiva vā ca mantrin
tatra arthinī bhṛśam aham paripūraya
artham aṅgīkṛta artham adadat kaḥ iva asti
loke doṣeṇa saṃkṣayakareṇa na yujyate yaḥ
tatra arthinī bhṛśam aham paripūraya
artham aṅgīkṛta artham adadat kaḥ iva asti
loke doṣeṇa saṃkṣayakareṇa na yujyate yaḥ
44.
pārthiva vā ca mantrin imān praśnān kathaya
aham tatra bhṛśam arthinī artham paripūraya
yaḥ aṅgīkṛtam artham adadat doṣeṇa
saṃkṣayakareṇa na yujyate iva kaḥ loke asti
aham tatra bhṛśam arthinī artham paripūraya
yaḥ aṅgīkṛtam artham adadat doṣeṇa
saṃkṣayakareṇa na yujyate iva kaḥ loke asti
44.
O King, or O Minister, answer these questions! I am intensely desirous of this, so please fulfill my request. For who in this world, having accepted a commitment, fails to deliver and is not afflicted by a destructive fault?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रश्नान् (praśnān) - questions, inquiries
- इमान् (imān) - these
- कथय (kathaya) - tell, narrate, speak
- पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler
- वा (vā) - or
- च (ca) - and, also
- मन्त्रिन् (mantrin) - O minister, O counselor
- तत्र (tatra) - there, in that matter, regarding that
- अर्थिनी (arthinī) - desirous, requesting (feminine)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, very much, intensely
- अहम् (aham) - I
- परिपूरय (paripūraya) - fulfill, complete (imperative)
- अर्थम् (artham) - purpose, request, object
- अङ्गीकृत (aṅgīkṛta) - accepted, agreed upon
- अर्थम् (artham) - request, object, thing
- अददत् (adadat) - not giving, failing to give
- कः (kaḥ) - who
- इव (iva) - like, as, as if
- अस्ति (asti) - is, exists
- लोके (loke) - in the world, among people
- दोषेण (doṣeṇa) - by a fault, by a sin
- संक्षयकरेण (saṁkṣayakareṇa) - by a destructive (fault), causing destruction
- न (na) - not
- युज्यते (yujyate) - is afflicted, is connected, is joined
- यः (yaḥ) - who, which (masculine singular nominative)
Words meanings and morphology
प्रश्नान् (praśnān) - questions, inquiries
(noun)
Accusative, masculine, plural of praśna
praśna - question, inquiry, problem
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
कथय (kathaya) - tell, narrate, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kath
Root of 10th class or causal of a primary root.
Root: kath (class 10)
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earthly
वा (vā) - or
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मन्त्रिन् (mantrin) - O minister, O counselor
(noun)
Vocative, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor, one who possesses mantras
तत्र (tatra) - there, in that matter, regarding that
(indeclinable)
अर्थिनी (arthinī) - desirous, requesting (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of arthin
arthin - desirous, seeking, requesting, petitioner
Derived from artha with -in suffix.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, very much, intensely
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
परिपूरय (paripūraya) - fulfill, complete (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paripūr
From root pṛ/pūr (to fill) with prefix pari, 10th class or causal.
Prefix: pari
Root: pṛ (class 10)
अर्थम् (artham) - purpose, request, object
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, request
अङ्गीकृत (aṅgīkṛta) - accepted, agreed upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṅgīkṛta
aṅgīkṛta - accepted, agreed to, assented
Past Passive Participle
Formed from root kṛ (to do) with prefix aṅgī.
Prefix: aṅgī
Root: kṛ (class 8)
अर्थम् (artham) - request, object, thing
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, request
अददत् (adadat) - not giving, failing to give
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adadat
adadat - not giving, failing to give
Present Active Participle
Formed from root dā (to give) with negative prefix a- (na).
Prefix: a
Root: dā (class 3)
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
दोषेण (doṣeṇa) - by a fault, by a sin
(noun)
Instrumental, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, error
संक्षयकरेण (saṁkṣayakareṇa) - by a destructive (fault), causing destruction
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saṃkṣayakara
saṁkṣayakara - causing destruction, destructive
Compound type : upapada-tatpuruṣa (saṃkṣaya+kara)
- saṃkṣaya – destruction, decay, complete loss
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kṣi (class 5) - kara – making, doing, causing (suffix)
adjective (masculine)
Agent Noun suffix
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not
(indeclinable)
युज्यते (yujyate) - is afflicted, is connected, is joined
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
Root: yuj (class 7)
यः (yaḥ) - who, which (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that (relative pronoun)