योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-78, verse-20
लग्नामङ्गारकाष्ठेन समानां च महातनुम् ।
द्रुमाभास्पन्दसशिरलसद्भुजलतातनुम् ॥ २० ॥
द्रुमाभास्पन्दसशिरलसद्भुजलतातनुम् ॥ २० ॥
lagnāmaṅgārakāṣṭhena samānāṃ ca mahātanum ,
drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanum 20
drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanum 20
20.
lagnām aṅgārakāṣṭhena samānām ca mahātanum
drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanum
drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanum
20.
mahātanum drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanum
ca lagnām aṅgārakāṣṭhena samānām
ca lagnām aṅgārakāṣṭhena samānām
20.
And her immense body, appearing like a burning piece of charcoal, had a form with creeper-like arms that gleamed and trembled, and a swaying head, resembling the tremulous appearance of a tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लग्नाम् (lagnām) - appearing, presenting itself (attached, fixed, clinging, appearing)
- अङ्गारकाष्ठेन (aṅgārakāṣṭhena) - by a piece of burning charcoal
- समानाम् (samānām) - similar, equal, comparable
- च (ca) - and, also
- महातनुम् (mahātanum) - great body, immense form
- द्रुमाभास्पन्दसशिरलसद्भुजलतातनुम् (drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanum) - whose body had creeper-like arms that gleamed and quivered, and a swaying head, resembling the trembling sight of a tree
Words meanings and morphology
लग्नाम् (lagnām) - appearing, presenting itself (attached, fixed, clinging, appearing)
(participle)
Accusative, feminine, singular of lagna
lagna - attached, fixed, sticking, appearing, auspicious moment
Past Passive Participle
From root lag (to stick, cling)
Root: lag (class 1)
Note: Modifies `mahātanum`.
अङ्गारकाष्ठेन (aṅgārakāṣṭhena) - by a piece of burning charcoal
(noun)
Instrumental, neuter, singular of aṅgārakāṣṭha
aṅgārakāṣṭha - burning charcoal, ember
Compound type : karmadhāraya (aṅgāra+kāṣṭha)
- aṅgāra – charcoal, live coal, ember
noun (masculine) - kāṣṭha – wood, piece of wood
noun (neuter)
Note: Used with `samānām` to indicate comparison.
समानाम् (samānām) - similar, equal, comparable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samāna
samāna - equal, similar, identical, uniform
From sa (together) + māna (measure).
Prefix: sam
Root: mā (class 2)
Note: Modifies `mahātanum`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महातनुम् (mahātanum) - great body, immense form
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahātanu
mahātanu - great body, huge form
Compound type : karmadhāraya (mahā+tanu)
- mahā – great, large, mighty
adjective
`mahant` stem - tanu – body, form, person
noun (feminine)
From root tan (to stretch)
Root: tan (class 8)
Note: Direct object, refers to the Rākṣasī's body.
द्रुमाभास्पन्दसशिरलसद्भुजलतातनुम् (drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanum) - whose body had creeper-like arms that gleamed and quivered, and a swaying head, resembling the trembling sight of a tree
(adjective)
Accusative, feminine, singular of drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanu
drumābhāspandasaśiralasadbhujalatātanu - (a body) whose creeper-like arms shone and trembled, with a swaying head, like the trembling appearance of a tree
Compound type : bahuvrīhi (drumābhā+spanda+saśiras+lasat+bhujalatā+tanu)
- drumābhā – tree-like splendor/appearance
noun (feminine)
`druma` + `ābhā` - spanda – trembling, quivering, movement
noun (masculine)
From root spand
Root: spand (class 1) - saśiras – with a head
adjective
`sa` + `śiras`
Prefix: sa - lasat – shining, glistening, trembling, playing
participle
Present Active Participle
From root las (to shine, play, tremble)
Root: las (class 1) - bhujalatā – creeper-like arms
noun (feminine)
`bhuja` + `latā` - tanu – body, form, person
noun (feminine)
From root tan (to stretch)
Root: tan (class 8)
Note: Modifies `mahātanum`.