योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-78, verse-19
इन्द्रनीलमहाशुभ्रलम्बाभ्रयुगलोपमौ ।
उलूखलादिहारौघौ दधानामसितौ स्तनौ ॥ १९ ॥
उलूखलादिहारौघौ दधानामसितौ स्तनौ ॥ १९ ॥
indranīlamahāśubhralambābhrayugalopamau ,
ulūkhalādihāraughau dadhānāmasitau stanau 19
ulūkhalādihāraughau dadhānāmasitau stanau 19
19.
indranīlamahāśubhralambābhrayugalopamau
ulūkhalādihārogʰau dadhānām asitau stanau
ulūkhalādihārogʰau dadhānām asitau stanau
19.
dadhānām asitau stanau
indranīlamahāśubhralambābhrayugalopamau ulūkhalādihārogʰau
indranīlamahāśubhralambābhrayugalopamau ulūkhalādihārogʰau
19.
She wore two dark breasts, which resembled a pair of long, intensely radiant clouds dark as sapphires, and which were laden with many heavy necklaces, large as mortars and similar weighty ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रनीलमहाशुभ्रलम्बाभ्रयुगलोपमौ (indranīlamahāśubhralambābhrayugalopamau) - resembling a pair of long, immensely bright clouds, sapphire-hued
- उलूखलादिहारोग्ʰऔ (ulūkhalādihārogʰau) - (adorned) with masses of necklaces, like mortars and the like
- दधानाम् (dadhānām) - bearing, holding, wearing
- असितौ (asitau) - dark, blackish
- स्तनौ (stanau) - two breasts
Words meanings and morphology
इन्द्रनीलमहाशुभ्रलम्बाभ्रयुगलोपमौ (indranīlamahāśubhralambābhrayugalopamau) - resembling a pair of long, immensely bright clouds, sapphire-hued
(adjective)
Accusative, masculine, dual of indranīlamahāśubhralambābhrayugalopama
indranīlamahāśubhralambābhrayugalopama - resembling a pair of long, intensely bright clouds, sapphire-like
Compound type : karmadhāraya (indranīla+mahāśubhra+lamba+abhra+yugala+upama)
- indranīla – sapphire
noun (masculine) - mahāśubhra – immensely bright, very white
adjective - lamba – long, hanging, pendulous
adjective
From lamb root
Root: lamb (class 1) - abhra – cloud, sky
noun (neuter)
Root: abh (class 1) - yugala – pair, couple
noun (neuter)
Root: yuj (class 7) - upama – similar, resembling, comparable
adjective
From upa + mā
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Used here in dual accusative, modifying `stanau`.
उलूखलादिहारोग्ʰऔ (ulūkhalādihārogʰau) - (adorned) with masses of necklaces, like mortars and the like
(noun)
Accusative, masculine, dual of ulūkhalādihārogʰa
ulūkhalādihārogʰa - multitude of necklaces, like mortars and so on
Compound type : tatpurusha (ulūkhala+ādi+hāra+ogʰa)
- ulūkhala – mortar
noun (neuter) - ādi – beginning, et cetera, and so on
indeclinable - hāra – necklace, string of pearls
noun (masculine)
From root hṛ
Root: hṛ (class 1) - ogʰa – multitude, mass, flood
noun (masculine)
Root: uh (class 1)
Note: Compound, dual accusative, modifying `stanau`.
दधानाम् (dadhānām) - bearing, holding, wearing
(participle)
Accusative, feminine, singular of dadhāna
dadhāna - bearing, holding, wearing
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root dhā (to place, hold, wear)
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies an implicit feminine singular accusative subject (the Rākṣasī).
असितौ (asitau) - dark, blackish
(adjective)
Accusative, masculine, dual of asita
asita - dark, black, un-white
Negative prefix 'a' + sita (white)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+sita)
- a – not, non-
prefix - sita – white, pale, clear
adjective
From root śvet (to be white) or si (to bind)
Root: śvet (class 1)
Note: Modifies `stanau`.
स्तनौ (stanau) - two breasts
(noun)
Accusative, masculine, dual of stana
stana - breast, udder
Root: stan (class 1)
Note: Direct object of `dadhānām`.