योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-71, verse-6
पङ्कान्तर्विनिमज्जामि पतामि धरणीतले ।
हस्तास्मि जनपादौघैः शुक्रेण मलिनास्मि च ॥ ६ ॥
हस्तास्मि जनपादौघैः शुक्रेण मलिनास्मि च ॥ ६ ॥
paṅkāntarvinimajjāmi patāmi dharaṇītale ,
hastāsmi janapādaughaiḥ śukreṇa malināsmi ca 6
hastāsmi janapādaughaiḥ śukreṇa malināsmi ca 6
6.
paṅkāntar vinimajjāmi patāmi dharaṇītale | hastā
asmi janapādaugaiḥ śukreṇa malinā asmi ca ||
asmi janapādaugaiḥ śukreṇa malinā asmi ca ||
6.
aham paṅkāntar vinimajjāmi,
(aham) dharaṇītale patāmi.
(aham) janapādaugaiḥ hastā asmi,
ca śukreṇa malinā asmi.
(aham) dharaṇītale patāmi.
(aham) janapādaugaiḥ hastā asmi,
ca śukreṇa malinā asmi.
6.
I sink into the mud, and I fall onto the ground. I am trampled by crowds of people's feet, and I am defiled by semen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पङ्कान्तर् (paṅkāntar) - into the midst of mud, inside mud
- विनिमज्जामि (vinimajjāmi) - I sink, I plunge, I immerse
- पतामि (patāmi) - I fall, I descend
- धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth, on the ground
- हस्ता (hastā) - trampled (trodden, struck, injured, destroyed (feminine))
- अस्मि (asmi) - I am
- जनपादौगैः (janapādaugaiḥ) - by crowds of people's feet
- शुक्रेण (śukreṇa) - by semen (as a defiling agent) (by semen, by brightness)
- मलिना (malinā) - stained, dirty, defiled (feminine)
- अस्मि (asmi) - I am
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
पङ्कान्तर् (paṅkāntar) - into the midst of mud, inside mud
(indeclinable)
An adverbial compound formed from `paṅka` (mud) and `antar` (within, midst).
Compound type : avyayībhāva (paṅka+antar)
- paṅka – mud, mire, filth, dirt
noun (masculine) - antar – within, between, amidst, inside
indeclinable
विनिमज्जामि (vinimajjāmi) - I sink, I plunge, I immerse
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vinimajj
Present Active Indicative
Root `majj` (to sink, dive) with upasargas `vi` and `ni`.
Prefixes: vi+ni
Root: majj (class 6)
Note: Subject is implied 'I'.
पतामि (patāmi) - I fall, I descend
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pat
Present Active Indicative
Root `pat` (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Subject is implied 'I'.
धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - surface of the earth, ground, earth's plane
Compound type : tatpurusha (dharaṇī+tala)
- dharaṇī – earth, ground, bearing
noun (feminine) - tala – surface, bottom, base, plane
noun (neuter)
हस्ता (hastā) - trampled (trodden, struck, injured, destroyed (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hastā
hasta - struck, injured, destroyed, trodden
Past Passive Participle
Feminine form of past passive participle, likely from a root such as `has` (to destroy, injure) or `hṛṣ` (to be excited, to injure) or `ghas` (to devour) in a metaphorical sense. Context strongly implies 'trodden' when used with 'feet'.
Root: has (class 1)
Note: Predicative adjective for implied 'I' (feminine).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root `as` (to be).
Root: as (class 2)
जनपादौगैः (janapādaugaiḥ) - by crowds of people's feet
(noun)
Instrumental, masculine, plural of janapādaugha
janapādaugha - crowd of people's feet, multitude of human feet
Compound type : tatpurusha (jana+pāda+ogha)
- jana – people, person, man
noun (masculine) - pāda – foot, leg, quarter
noun (masculine) - ogha – flood, multitude, crowd, mass
noun (masculine)
Note: Indicates the agent by which the speaker is trampled.
शुक्रेण (śukreṇa) - by semen (as a defiling agent) (by semen, by brightness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śukra
śukra - semen, brightness, purity, white, clear
Note: Indicates the agent by which the speaker is defiled.
मलिना (malinā) - stained, dirty, defiled (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of malina
malina - stained, dirty, defiled, dark, impure
Note: Predicative adjective for implied 'I' (feminine).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root `as` (to be).
Root: as (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two predications.