Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,71

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-71, verse-6

पङ्कान्तर्विनिमज्जामि पतामि धरणीतले ।
हस्तास्मि जनपादौघैः शुक्रेण मलिनास्मि च ॥ ६ ॥
paṅkāntarvinimajjāmi patāmi dharaṇītale ,
hastāsmi janapādaughaiḥ śukreṇa malināsmi ca 6
6. paṅkāntar vinimajjāmi patāmi dharaṇītale | hastā
asmi janapādaugaiḥ śukreṇa malinā asmi ca ||
6. aham paṅkāntar vinimajjāmi,
(aham) dharaṇītale patāmi.
(aham) janapādaugaiḥ hastā asmi,
ca śukreṇa malinā asmi.
6. I sink into the mud, and I fall onto the ground. I am trampled by crowds of people's feet, and I am defiled by semen.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पङ्कान्तर् (paṅkāntar) - into the midst of mud, inside mud
  • विनिमज्जामि (vinimajjāmi) - I sink, I plunge, I immerse
  • पतामि (patāmi) - I fall, I descend
  • धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth, on the ground
  • हस्ता (hastā) - trampled (trodden, struck, injured, destroyed (feminine))
  • अस्मि (asmi) - I am
  • जनपादौगैः (janapādaugaiḥ) - by crowds of people's feet
  • शुक्रेण (śukreṇa) - by semen (as a defiling agent) (by semen, by brightness)
  • मलिना (malinā) - stained, dirty, defiled (feminine)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

पङ्कान्तर् (paṅkāntar) - into the midst of mud, inside mud
(indeclinable)
An adverbial compound formed from `paṅka` (mud) and `antar` (within, midst).
Compound type : avyayībhāva (paṅka+antar)
  • paṅka – mud, mire, filth, dirt
    noun (masculine)
  • antar – within, between, amidst, inside
    indeclinable
विनिमज्जामि (vinimajjāmi) - I sink, I plunge, I immerse
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vinimajj
Present Active Indicative
Root `majj` (to sink, dive) with upasargas `vi` and `ni`.
Prefixes: vi+ni
Root: majj (class 6)
Note: Subject is implied 'I'.
पतामि (patāmi) - I fall, I descend
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pat
Present Active Indicative
Root `pat` (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Subject is implied 'I'.
धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth, on the ground
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - surface of the earth, ground, earth's plane
Compound type : tatpurusha (dharaṇī+tala)
  • dharaṇī – earth, ground, bearing
    noun (feminine)
  • tala – surface, bottom, base, plane
    noun (neuter)
हस्ता (hastā) - trampled (trodden, struck, injured, destroyed (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hastā
hasta - struck, injured, destroyed, trodden
Past Passive Participle
Feminine form of past passive participle, likely from a root such as `has` (to destroy, injure) or `hṛṣ` (to be excited, to injure) or `ghas` (to devour) in a metaphorical sense. Context strongly implies 'trodden' when used with 'feet'.
Root: has (class 1)
Note: Predicative adjective for implied 'I' (feminine).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root `as` (to be).
Root: as (class 2)
जनपादौगैः (janapādaugaiḥ) - by crowds of people's feet
(noun)
Instrumental, masculine, plural of janapādaugha
janapādaugha - crowd of people's feet, multitude of human feet
Compound type : tatpurusha (jana+pāda+ogha)
  • jana – people, person, man
    noun (masculine)
  • pāda – foot, leg, quarter
    noun (masculine)
  • ogha – flood, multitude, crowd, mass
    noun (masculine)
Note: Indicates the agent by which the speaker is trampled.
शुक्रेण (śukreṇa) - by semen (as a defiling agent) (by semen, by brightness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śukra
śukra - semen, brightness, purity, white, clear
Note: Indicates the agent by which the speaker is defiled.
मलिना (malinā) - stained, dirty, defiled (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of malina
malina - stained, dirty, defiled, dark, impure
Note: Predicative adjective for implied 'I' (feminine).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root `as` (to be).
Root: as (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two predications.