योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-71, verse-33
त्यजत्याशु मृदित्यज्ञः प्राप्यापि कनकाङ्गदम् ।
मया सूचित्वलोभेन संत्यक्तं भासुरं वपुः ॥ ३३ ॥
मया सूचित्वलोभेन संत्यक्तं भासुरं वपुः ॥ ३३ ॥
tyajatyāśu mṛdityajñaḥ prāpyāpi kanakāṅgadam ,
mayā sūcitvalobhena saṃtyaktaṃ bhāsuraṃ vapuḥ 33
mayā sūcitvalobhena saṃtyaktaṃ bhāsuraṃ vapuḥ 33
33.
tyajati āśu mṛt iti ajñaḥ prāpya api kanaka-aṅgadam
mayā sūcitva-lobhena saṃtyaktam bhāsuram vapuḥ
mayā sūcitva-lobhena saṃtyaktam bhāsuram vapuḥ
33.
ajñaḥ iti mṛt prāpya api kanaka-aṅgadam āśu tyajati
mayā sūcitva-lobhena bhāsuram vapuḥ saṃtyaktam
mayā sūcitva-lobhena bhāsuram vapuḥ saṃtyaktam
33.
An ignorant person (ajñaḥ) quickly abandons clay (mṛt) even after obtaining a golden armlet. By me, out of greed for minuteness (sūcitvalobhena), a lustrous body (bhāsuraṃ vapuḥ) was abandoned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, leaves
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- मृत् (mṛt) - clay, earth
- इति (iti) - thus, in this manner (often marks quoted speech or thought)
- अज्ञः (ajñaḥ) - ignorant person, fool
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, after attaining
- अपि (api) - also, even, although
- कनक-अङ्गदम् (kanaka-aṅgadam) - golden armlet/bracelet
- मया (mayā) - by me
- सूचित्व-लोभेन (sūcitva-lobhena) - by the greed for being a needle (i.e., for minuteness)
- संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - abandoned, given up completely
- भासुरम् (bhāsuram) - lustrous, splendid, shining
- वपुः (vapuḥ) - body, form
Words meanings and morphology
त्यजति (tyajati) - abandons, gives up, leaves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
मृत् (mṛt) - clay, earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛd
mṛd - clay, earth, soil
इति (iti) - thus, in this manner (often marks quoted speech or thought)
(indeclinable)
अज्ञः (ajñaḥ) - ignorant person, fool
(noun)
Nominative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, foolish, unaware; an ignorant person
प्राप्य (prāpya) - having obtained, after attaining
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root āp with prefix pra and suffix -ya
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अपि (api) - also, even, although
(indeclinable)
कनक-अङ्गदम् (kanaka-aṅgadam) - golden armlet/bracelet
(noun)
Accusative, neuter, singular of kanakāṅgada
kanakāṅgada - golden armlet
Compound type : karmadhāraya (kanaka+aṅgada)
- kanaka – gold, golden
noun (neuter) - aṅgada – armlet, bracelet, bangle
noun (neuter)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
सूचित्व-लोभेन (sūcitva-lobhena) - by the greed for being a needle (i.e., for minuteness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sūcitvalobha
sūcitvalobha - greed for minuteness (being like a needle)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sūcitva+lobha)
- sūcitva – state of being a needle, minuteness
noun (neuter) - lobha – greed, covetousness, desire
noun (masculine)
संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - abandoned, given up completely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃtyakta
saṁtyakta - completely abandoned, forsaken, given up
Past Passive Participle
Derived from root tyaj with prefix sam
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
भासुरम् (bhāsuram) - lustrous, splendid, shining
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhāsura
bhāsura - lustrous, shining, splendid, brilliant
Derived from root bhās (to shine)
Root: bhās (class 1)
वपुः (vapuḥ) - body, form
(noun)
Nominative, neuter, singular of vapus
vapus - body, form, figure, personal appearance