योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-71, verse-22
कदा स्यामञ्जनमहाशैलपुत्रकरूपिणी ।
द्यावापृथिव्योर्वैधुर्ये स्तम्भतामनुतिष्ठत ॥ २२ ॥
द्यावापृथिव्योर्वैधुर्ये स्तम्भतामनुतिष्ठत ॥ २२ ॥
kadā syāmañjanamahāśailaputrakarūpiṇī ,
dyāvāpṛthivyorvaidhurye stambhatāmanutiṣṭhata 22
dyāvāpṛthivyorvaidhurye stambhatāmanutiṣṭhata 22
22.
kadā syām añjana-mahā-śaila-putraka-rūpiṇī
dyāvā-pṛthivyoḥ vaidhurye stambhatām anutiṣṭhat
dyāvā-pṛthivyoḥ vaidhurye stambhatām anutiṣṭhat
22.
kadā dyāvā-pṛthivyoḥ vaidhurye stambhatām
anutiṣṭhat añjana-mahā-śaila-putraka-rūpiṇī syām
anutiṣṭhat añjana-mahā-śaila-putraka-rūpiṇī syām
22.
When shall I become like the son of the great Añjana mountain (Hanuman), upholding the heavens and earth as a pillar during their separation?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदा (kadā) - when, at what time
- स्याम् (syām) - may I be, should I be, I may become
- अञ्जन-महा-शैल-पुत्रक-रूपिणी (añjana-mahā-śaila-putraka-rūpiṇī) - having the form of Hanuman, the son of Añjana, associated with a great mountain (having the form of the son of the great Añjana mountain)
- द्यावा-पृथिव्योः (dyāvā-pṛthivyoḥ) - of heaven and earth
- वैधुर्ये (vaidhurye) - in the separation, in the absence, in the state of being without
- स्तम्भताम् (stambhatām) - pillar-ness, the state of being a pillar
- अनुतिष्ठत् (anutiṣṭhat) - assuming the role of a pillar, upholding (assuming, standing, upholding)
Words meanings and morphology
कदा (kadā) - when, at what time
(indeclinable)
From interrogative base ka + dā
स्याम् (syām) - may I be, should I be, I may become
(verb)
1st person , singular, active, potential (vidhi-liṅ) of bhū
Potential Mood (Vidhi Liṅ)
1st person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
अञ्जन-महा-शैल-पुत्रक-रूपिणी (añjana-mahā-śaila-putraka-rūpiṇī) - having the form of Hanuman, the son of Añjana, associated with a great mountain (having the form of the son of the great Añjana mountain)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of añjana-mahā-śaila-putraka-rūpiṇ
añjana-mahā-śaila-putraka-rūpiṇ - one who has the form of the son of the great Añjana mountain
Compound type : Bahuvrīhi (añjana+mahā+śaila+putraka+rūpiṇ)
- añjana – Añjana (name of a mountain and Hanuman's mother)
proper noun (masculine) - mahā – great, large, mighty
adjective
Stem of mahat - śaila – mountain, rock, hill
noun (masculine)
From śilā (rock) + aṇ - putraka – son, little son, dear son
noun (masculine)
From putra (son) + ka (diminutive/affectionate suffix) - rūpiṇ – having the form of, embodied as, beautiful
adjective
From rūpa (form) + in (suffix)
Note: Qualifies the implied subject of 'syām' (I).
द्यावा-पृथिव्योः (dyāvā-pṛthivyoḥ) - of heaven and earth
(noun)
Genitive, feminine, dual of dyāvā-pṛthivī
dyāvā-pṛthivī - heaven and earth (as a dual deity or pair)
Dvandva compound of Dyau (heaven) and Pṛthivī (earth)
Compound type : Dvandva (dyu+pṛthivī)
- dyu – heaven, sky, day
noun (feminine) - pṛthivī – earth, ground
noun (feminine)
वैधुर्ये (vaidhurye) - in the separation, in the absence, in the state of being without
(noun)
Locative, neuter, singular of vaidhurya
vaidhurya - separation, absence, bereavement, distress, destitution
From vidhura (separated, bereft) + ya (taddhita suffix)
Prefix: vi
Root: dhū
स्तम्भताम् (stambhatām) - pillar-ness, the state of being a pillar
(noun)
Accusative, feminine, singular of stambhatā
stambhatā - the state or quality of being a pillar, firmness, rigidity
From stambha (pillar) + tā (feminine abstract suffix)
Root: stambh (class 5)
Note: Object of 'anutiṣṭhat'.
अनुतिष्ठत् (anutiṣṭhat) - assuming the role of a pillar, upholding (assuming, standing, upholding)
(adjective)
neuter, singular of anu-sthā
anu-sthā - to stand by, to perform, to conform to, to assume (a state/role)
Present Active Participle
Present active participle (śatṛ), neuter nominative/accusative singular. Often used to refer to the action itself or impersonally.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)