Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,13

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-13, verse-33

असत्यां सत्यसंकाशां ब्रह्मास्ते जीवशब्दवत् ।
इत्थं स जीवशब्दार्थः कलनाकुलतां गतः ॥ ३३ ॥
asatyāṃ satyasaṃkāśāṃ brahmāste jīvaśabdavat ,
itthaṃ sa jīvaśabdārthaḥ kalanākulatāṃ gataḥ 33
33. asatyām satyasaṅkāśām brahmā āste jīvaśabdavat
ittham saḥ jīvaśabdārthaḥ kalanākulatām gataḥ
33. asatyām satyasaṅkāśām (jagati vā prakṛtau),
brahmā jīvaśabdavat āste.
ittham saḥ jīvaśabdārthaḥ kalanākulatām gataḥ.
33. In this realm, which is unreal yet appears real, Brahman (brahman) exists as if it were the individual soul. Thus, the true meaning of the word 'jīva' becomes perplexed by mental constructs.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असत्याम् (asatyām) - in this realm which is unreal (unreal, untrue, non-existent)
  • सत्यसङ्काशाम् (satyasaṅkāśām) - in this realm which appears real (appearing real, resembling truth)
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahman, the Absolute Reality
  • आस्ते (āste) - exists, sits, abides
  • जीवशब्दवत् (jīvaśabdavat) - as if it were an individual soul (like the word 'jīva', as if it were an individual soul)
  • इत्थम् (ittham) - thus, in this way
  • सः (saḥ) - that, he
  • जीवशब्दार्थः (jīvaśabdārthaḥ) - the true or intended meaning of the individual soul (the meaning of the word 'jīva')
  • कलनाकुलताम् (kalanākulatām) - state of being perplexed by mental constructs, confusion by notions
  • गतः (gataḥ) - has attained, has fallen into (gone, attained, reached, fallen into)

Words meanings and morphology

असत्याम् (asatyām) - in this realm which is unreal (unreal, untrue, non-existent)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asatyā
asatyā - unreal, untrue, false, non-existent
Compound: a (negation) + satyā (real/true)
Note: Qualifies an implied feminine noun like 'māyām' or 'jagatiṃ' (world as feminine).
सत्यसङ्काशाम् (satyasaṅkāśām) - in this realm which appears real (appearing real, resembling truth)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satyasaṅkāśā
satyasaṅkāśā - appearing real, resembling truth, truth-like
Compound: satya (real/true) + saṅkāśa (resembling/appearing)
Compound type : tatpurusha (satya+saṅkāśa)
  • satya – truth, real, true
    noun/adjective (neuter)
    Derived from sat (being)
    Root: as
  • saṅkāśa – resembling, appearing like, similar to
    adjective (masculine)
    Derived from root kāś with upasarga sam-
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies an implied feminine noun.
ब्रह्मा (brahmā) - Brahman, the Absolute Reality
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - the ultimate reality, the absolute, the universal spirit
Root: bṛh
आस्ते (āste) - exists, sits, abides
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Present Tense, Middle Voice (ātmanepada)
Root ās (D. 2)
Root: ās (class 2)
जीवशब्दवत् (jīvaśabdavat) - as if it were an individual soul (like the word 'jīva', as if it were an individual soul)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīvaśabdavat
jīvaśabdavat - like the word 'jīva', similar to an individual soul
Compound: jīva + śabda + vat. The suffix -vat means 'like' or 'as if'.
Compound type : bahuvrihi or indeclinable derivative (jīva+śabda)
  • jīva – individual soul, living being
    noun (masculine)
    Root: jīv
  • śabda – word, sound
    noun (masculine)
इत्थम् (ittham) - thus, in this way
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'jīvaśabdārthaḥ'.
जीवशब्दार्थः (jīvaśabdārthaḥ) - the true or intended meaning of the individual soul (the meaning of the word 'jīva')
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvaśabdārtha
jīvaśabdārtha - the meaning or sense of the word 'jīva'
Compound: jīva + śabda + artha
Compound type : tatpurusha (jīva+śabda+artha)
  • jīva – individual soul, living being
    noun (masculine)
    Root: jīv
  • śabda – word, sound
    noun (masculine)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
    Root: arth
कलनाकुलताम् (kalanākulatām) - state of being perplexed by mental constructs, confusion by notions
(noun)
Accusative, feminine, singular of kalanākulatā
kalanākulatā - state of perplexity or disturbance due to mental constructs/notions
Compound: kalanā (reckoning, conceptualization) + ākulatā (agitation, perplexity)
Compound type : tatpurusha (kalanā+ākulatā)
  • kalanā – reckoning, calculation, conceptualization, mental construct
    noun (feminine)
    Derived from root kal
    Root: kal (class 1)
  • ākulatā – disturbed state, perplexity, agitation, confusion
    noun (feminine)
    Derived from ākula ('disturbed') + -tā (feminine suffix)
गतः (gataḥ) - has attained, has fallen into (gone, attained, reached, fallen into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, fallen into
Past Passive Participle
Derived from root gam
Root: gam (class 1)