योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-1, verse-9
प्रविचारयतो लोकयात्रामलमिमां हृदि ।
तवेव किल तस्यापि विवेक उद्भूदयम् ॥ ९ ॥
तवेव किल तस्यापि विवेक उद्भूदयम् ॥ ९ ॥
pravicārayato lokayātrāmalamimāṃ hṛdi ,
taveva kila tasyāpi viveka udbhūdayam 9
taveva kila tasyāpi viveka udbhūdayam 9
9.
pravicārayataḥ lokayātrām alam imām hṛdi
tava iva kila tasya api vivekaḥ udbhūt ayam
tava iva kila tasya api vivekaḥ udbhūt ayam
9.
hṛdi imām alam lokayātrām pravicārayataḥ
tava iva tasya api ayam vivekaḥ kila udbhūt
tava iva tasya api ayam vivekaḥ kila udbhūt
9.
While he was thus deeply reflecting in his heart upon this entire worldly existence (lokayātrā), his discernment (viveka) also arose, just as it did for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रविचारयतः (pravicārayataḥ) - of one who reflects deeply, while reflecting deeply
- लोकयात्राम् (lokayātrām) - worldly existence, course of the world, life's journey
- अलम् (alam) - entirely, sufficiently, enough, indeed
- इमाम् (imām) - this
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
- तव (tava) - your, of you
- इव (iva) - like, as, as if
- किल (kila) - indeed, certainly, surely
- तस्य (tasya) - his, of him
- अपि (api) - also, even
- विवेकः (vivekaḥ) - discrimination, discernment, distinction
- उद्भूत् (udbhūt) - arose, manifested
- अयम् (ayam) - this, this one
Words meanings and morphology
प्रविचारयतः (pravicārayataḥ) - of one who reflects deeply, while reflecting deeply
(participle)
Genitive, masculine, singular of pravicārayat
pravicārayat - one who reflects deeply, contemplating, investigating
Present Active Participle
Derived from root √car with prefixes pra and vi, causative stem cārayati, then participle suffix śatṛ.
Prefixes: pra+vi
Root: √car (class 1)
Note: Acts as a possessive or temporal clause ('while he was reflecting').
लोकयात्राम् (lokayātrām) - worldly existence, course of the world, life's journey
(noun)
Accusative, feminine, singular of lokayātrā
lokayātrā - worldly existence, course of the world, life's journey
Compound of loka and yātrā.
Compound type : tatpurusha (loka+yātrā)
- loka – world, people, universe
noun (masculine) - yātrā – journey, course, existence, procession
noun (feminine)
Derived from root √yā (to go).
Root: √yā (class 2)
अलम् (alam) - entirely, sufficiently, enough, indeed
(indeclinable)
Note: Used here to intensify 'this' or 'worldly existence', meaning 'this whole, entire'.
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with lokayātrām.
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul
Note: Refers to the inner faculty of thought and feeling.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
किल (kila) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the person whose discernment arose.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
विवेकः (vivekaḥ) - discrimination, discernment, distinction
(noun)
Nominative, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, distinction, true knowledge
Derived from root √vic (to distinguish) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: √vic (class 7)
Note: Subject of the verb udbhūt.
उद्भूत् (udbhūt) - arose, manifested
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of udbhū
Aorist, Injunctive
Root √bhū with prefix ud, Aorist udbhūt.
Prefix: ud
Root: √bhū (class 1)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with vivekaḥ.