योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-1, verse-19
पित्रेत्युक्ते शुकः प्रायात्सुमेरोर्वसुधातले ।
विदेहनगरीं प्राप जनकेनाभिपालिताम् ॥ १९ ॥
विदेहनगरीं प्राप जनकेनाभिपालिताम् ॥ १९ ॥
pitretyukte śukaḥ prāyātsumerorvasudhātale ,
videhanagarīṃ prāpa janakenābhipālitām 19
videhanagarīṃ prāpa janakenābhipālitām 19
19.
pitrā iti ukte śukaḥ prāyāt sumeroḥ vasudhātale
videha-nagarīm prāpa janakena abhipālitām
videha-nagarīm prāpa janakena abhipālitām
19.
pitrā iti ukte śukaḥ sumeroḥ vasudhātale prāyāt.
janakena abhipālitām videha-nagarīm prāpa.
janakena abhipālitām videha-nagarīm prāpa.
19.
When the father (pitṛ) spoke thus, Shuka departed from Mount Sumeru and descended to the earth (vasudhātale). He reached the city of Videha, which was governed (abhipālitām) by Janaka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पित्रा (pitrā) - when the father (pitṛ) (by the father)
- इति (iti) - thus, so, thereupon
- उक्ते (ukte) - when [it was] said (having been said, when said)
- शुकः (śukaḥ) - Shuka (name of Vyasa's son)
- प्रायात् (prāyāt) - departed, went forth
- सुमेरोः (sumeroḥ) - from Sumeru (a mythical mountain)
- वसुधातले (vasudhātale) - descended to the earth (vasudhātale) (on the surface of the earth, on earth)
- विदेह-नगरीम् (videha-nagarīm) - the city of Videha
- प्राप (prāpa) - he reached, obtained
- जनकेन (janakena) - by Janaka
- अभिपालिताम् (abhipālitām) - governed (abhipālitām) (protected, governed, guarded)
Words meanings and morphology
पित्रा (pitrā) - when the father (pitṛ) (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
इति (iti) - thus, so, thereupon
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - when [it was] said (having been said, when said)
(noun)
Locative, neuter, singular of ukta
vac - to speak, say
past passive participle
From root √vac (changed to uc for participle) with suffix -ta. Locative singular of neuter noun derived from participle.
Root: vac (class 2)
शुकः (śukaḥ) - Shuka (name of Vyasa's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śuka
śuka - Shuka (name of a sage, son of Vyasa), parrot
प्रायात् (prāyāt) - departed, went forth
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-yā
imperfect active (laṅ)
From root √yā (class 2) with prefix pra-. Imperfect tense, 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
सुमेरोः (sumeroḥ) - from Sumeru (a mythical mountain)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of sumeru
sumeru - Sumeru (name of a mythical golden mountain, center of the universe)
वसुधातले (vasudhātale) - descended to the earth (vasudhātale) (on the surface of the earth, on earth)
(noun)
Locative, neuter, singular of vasudhātala
vasudhātala - surface of the earth, the earth
Compound type : tatpuruṣa (vasudhā+tala)
- vasudhā – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, flat ground
noun (masculine/neuter)
विदेह-नगरीम् (videha-nagarīm) - the city of Videha
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of videha-nagarī
videha-nagarī - the city of Videha (Mithila)
Compound type : tatpuruṣa (videha+nagarī)
- videha – Videha (ancient kingdom, Janaka's realm)
proper noun (masculine) - nagarī – city, town
noun (feminine)
प्राप (prāpa) - he reached, obtained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pra-āp
perfect active (liṭ)
From root √āp (class 5) with prefix pra-. Perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
जनकेन (janakena) - by Janaka
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (name of a king)
Root: jan (class 4)
अभिपालिताम् (abhipālitām) - governed (abhipālitām) (protected, governed, guarded)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of abhipālita
abhipālita - protected, guarded, ruled, governed
past passive participle
From root √pāl (to protect) with prefix abhi- and suffix -ita.
Prefix: abhi
Root: pāl (class 10)