योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-17, verse-3
मम चित्तमहारण्येव्यामोहतिमिराकुले ।
शून्ये ताण्डविनी जाता भृशमाशापिशाचिका ॥ ३ ॥
शून्ये ताण्डविनी जाता भृशमाशापिशाचिका ॥ ३ ॥
mama cittamahāraṇyevyāmohatimirākule ,
śūnye tāṇḍavinī jātā bhṛśamāśāpiśācikā 3
śūnye tāṇḍavinī jātā bhṛśamāśāpiśācikā 3
3.
mama cittamahāraṇye vyāmohatimirākule | śūnye
tāṇḍavinī jātā bhṛśam āśāpiśācikā || 3 ||
tāṇḍavinī jātā bhṛśam āśāpiśācikā || 3 ||
3.
In the vast and desolate forest of my mind (citta), which is overwhelmed by the darkness of delusion (vyāmoha), the fiend of hope (āśā) has begun to dance wildly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, mine
- चित्तमहारण्ये (cittamahāraṇye) - in the great forest of the mind
- व्यामोहतिमिराकुले (vyāmohatimirākule) - in the forest (of mind) which is overwhelmed by the darkness of delusion (overwhelmed by the darkness of delusion)
- शून्ये (śūnye) - in the (forest) which is desolate (in the empty, in the desolate)
- ताण्डविनी (tāṇḍavinī) - dancing wildly, performing a tāṇḍava dance
- जाता (jātā) - has become, has started to be (born, produced, become)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, exceedingly
- आशापिशाचिका (āśāpiśācikā) - fiend of hope, female demon of hope
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
चित्तमहारण्ये (cittamahāraṇye) - in the great forest of the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of cittamahāraṇya
cittamahāraṇya - great forest of the mind
Compound type : tatpuruṣa (citta+mahā+araṇya)
- citta – mind, thought, intellect
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - mahā – great, large, mighty
adjective - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
व्यामोहतिमिराकुले (vyāmohatimirākule) - in the forest (of mind) which is overwhelmed by the darkness of delusion (overwhelmed by the darkness of delusion)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vyāmohatimirākula
vyāmohatimirākula - filled/agitated by the darkness of delusion
Compound type : bahuvrihi (vyāmoha+timira+ākula)
- vyāmoha – delusion, bewilderment, infatuation
noun (masculine)
Derived from vi-ā-muh (to be bewildered).
Prefixes: vi+ā
Root: muh (class 4) - timira – darkness, gloom
noun (neuter) - ākula – full of, agitated, confused, overwhelmed
adjective (masculine)
शून्ये (śūnye) - in the (forest) which is desolate (in the empty, in the desolate)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, desolate, শূন্য
ताण्डविनी (tāṇḍavinī) - dancing wildly, performing a tāṇḍava dance
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tāṇḍavinī
tāṇḍavinī - female dancer, one who performs tāṇḍava (wild, vigorous dance)
Derived from tāṇḍava (the vigorous dance of Śiva).
जाता (jātā) - has become, has started to be (born, produced, become)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, become
Past Passive Participle
From root jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, exceedingly
(indeclinable)
आशापिशाचिका (āśāpiśācikā) - fiend of hope, female demon of hope
(noun)
Nominative, feminine, singular of āśāpiśācikā
āśāpiśācikā - fiend of hope, female demon of hope
Compound type : karmadhāraya (āśā+piśācikā)
- āśā – hope, expectation, desire
noun (feminine)
Root: āśī - piśācikā – female demon, fiend, imp
noun (feminine)