योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-17, verse-34
सर्वेषां जन्तुजातानां संसारव्यवहारिणाम् ।
परिप्रोतमनोमाला तृष्णा बन्धनरज्जुवत् ॥ ३४ ॥
परिप्रोतमनोमाला तृष्णा बन्धनरज्जुवत् ॥ ३४ ॥
sarveṣāṃ jantujātānāṃ saṃsāravyavahāriṇām ,
pariprotamanomālā tṛṣṇā bandhanarajjuvat 34
pariprotamanomālā tṛṣṇā bandhanarajjuvat 34
34.
sarveṣām jantujātānām saṃsāravyavahāriṇām
pariprota-manomālā tṛṣṇā bandhanarajjuvat
pariprota-manomālā tṛṣṇā bandhanarajjuvat
34.
For all kinds of living beings engaged in the worldly existence (saṃsāra), desire (tṛṣṇā) is like a binding rope, a garland of minds intricately woven together.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
- जन्तुजातानाम् (jantujātānām) - of living beings, of creatures, of classes of beings
- संसारव्यवहारिणाम् (saṁsāravyavahāriṇām) - of those engaged in worldly existence (saṃsāra), of those acting in transmigratory life
- परिप्रोत-मनोमाला (pariprota-manomālā) - a garland of minds completely woven/threaded through
- तृष्णा (tṛṣṇā) - desire, craving, thirst, longing
- बन्धनरज्जुवत् (bandhanarajjuvat) - like a binding rope, like a rope of bondage
Words meanings and morphology
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Qualifies 'jantujātānām' and 'saṃsāravyavahāriṇām'.
जन्तुजातानाम् (jantujātānām) - of living beings, of creatures, of classes of beings
(noun)
Genitive, neuter, plural of jantujāta
jantujāta - class/species of living beings, creatures
Compound type : tatpurusha (jantu+jāta)
- jantu – living being, creature, man
noun (masculine)
From √jan (to be born)
Root: √jan (class 4) - jāta – born, produced, arisen; class, kind, species
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √jan (to be born)
Root: √jan (class 4)
संसारव्यवहारिणाम् (saṁsāravyavahāriṇām) - of those engaged in worldly existence (saṃsāra), of those acting in transmigratory life
(adjective)
Genitive, masculine, plural of saṃsāravyavahārin
saṁsāravyavahārin - one who is engaged in the activities of saṃsāra, a participant in worldly affairs
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+vyavahārin)
- saṃsāra – worldly existence, transmigration, cycle of rebirth
noun (masculine)
From saṃ-√sṛ (to go through, wander through)
Prefix: sam
Root: √sṛ (class 1) - vyavahārin – acting, dealing, conducting, engaged in an affair
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
Derived from the root √hṛ (to carry) with prefixes vi-ava- forming 'vyavahāra' (conduct, business) and then the -in suffix.
Prefixes: vi+ava
Root: √hṛ (class 1)
Note: Qualifies 'jantujātānām'.
परिप्रोत-मनोमाला (pariprota-manomālā) - a garland of minds completely woven/threaded through
(noun)
Nominative, feminine, singular of pariprota-manomālā
pariprota-manomālā - a string/garland of minds thoroughly interwoven
Compound type : karmadhāraya (pariprota+manomālā)
- pariprota – thoroughly woven, completely threaded, permeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From pari-pra-uta, where uta is PPP of √ve (to weave).
Prefixes: pari+pra
Root: √ve (class 2) - manomālā – a garland of minds, a series of thoughts
noun (feminine)
Note: In apposition to 'tṛṣṇā'.
तृष्णा (tṛṣṇā) - desire, craving, thirst, longing
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing
From root √tṛṣ (to thirst)
Root: √tṛṣ (class 4)
Note: Subject of the sentence.
बन्धनरज्जुवत् (bandhanarajjuvat) - like a binding rope, like a rope of bondage
(indeclinable)
Formed by adding the suffix -vat to 'bandhanarajjū'.
Note: -vat suffix means 'like'.