योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-17, verse-44
तृणपाषाणकाष्ठादिसर्वमामिषशङ्कया ।
आददाना स्फुरत्यन्ते तृष्णा मत्स्यी ह्रदे यथा ॥ ४४ ॥
आददाना स्फुरत्यन्ते तृष्णा मत्स्यी ह्रदे यथा ॥ ४४ ॥
tṛṇapāṣāṇakāṣṭhādisarvamāmiṣaśaṅkayā ,
ādadānā sphuratyante tṛṣṇā matsyī hrade yathā 44
ādadānā sphuratyante tṛṣṇā matsyī hrade yathā 44
44.
tṛṇapāṣāṇakāṣṭhādisarvam āmiṣaśaṅkayā ādadānā
sphurati ante tṛṣṇā matsyī hrade yathā
sphurati ante tṛṣṇā matsyī hrade yathā
44.
Craving (tṛṣṇā), seizing everything like grass, stones, wood, and so forth, out of the suspicion that it might be bait, ultimately struggles, just like a fish (matsyī) in a pond.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृणपाषाणकाष्ठादिसर्वम् (tṛṇapāṣāṇakāṣṭhādisarvam) - everything (like grass, stones, wood, and so forth) (all things like grass, stone, wood, etc.)
- आमिषशङ्कया (āmiṣaśaṅkayā) - out of the suspicion that it is bait (by suspicion of meat/bait)
- आददाना (ādadānā) - seizing, grasping (taking, grasping, accepting)
- स्फुरति (sphurati) - struggles, flutters (trembles, quivers, vibrates, struggles, flashes forth)
- अन्ते (ante) - ultimately, in the end (at the end, finally, lastly, in the vicinity of)
- तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, desire, craving, longing)
- मत्स्यी (matsyī) - fish (female implied) (female fish, fish)
- ह्रदे (hrade) - in a pond (in a pond, in a lake)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
Words meanings and morphology
तृणपाषाणकाष्ठादिसर्वम् (tṛṇapāṣāṇakāṣṭhādisarvam) - everything (like grass, stones, wood, and so forth) (all things like grass, stone, wood, etc.)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tṛṇapāṣāṇakāṣṭhādisarva
tṛṇapāṣāṇakāṣṭhādisarva - all things such as grass, stone, wood
Compound noun, Bahuvrīhi of Dvandva + Ādi + Karmadhāraya.
Compound type : bahuvrīhi (tṛṇa+pāṣāṇa+kāṣṭha+ādi+sarva)
- tṛṇa – grass, blade of grass
noun (neuter)
Root: tṛ - pāṣāṇa – stone, rock
noun (masculine) - kāṣṭha – wood, stick, piece of wood
noun (neuter) - ādi – beginning, first, etcetera, and so forth
indeclinable (masculine) - sarva – all, every, whole, entire
adjective (masculine)
आमिषशङ्कया (āmiṣaśaṅkayā) - out of the suspicion that it is bait (by suspicion of meat/bait)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of āmiṣaśaṅkā
āmiṣaśaṅkā - suspicion of bait/meat
Compound noun (Genitive Tatpurusha)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (āmiṣa+śaṅkā)
- āmiṣa – meat, flesh, food, object of desire, bait
noun (neuter) - śaṅkā – doubt, suspicion, apprehension, fear
noun (feminine)
From root śaṅk (to doubt)
Root: śaṅk (class 1)
आददाना (ādadānā) - seizing, grasping (taking, grasping, accepting)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ādadāna
ādadāna - taking, grasping, receiving, holding
Present Active Participle (ātmanepada)
From ā + root dā (to give, take), 3rd conjugation (juhotyādi), ātmanepada
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Present participle, describing the action of tṛṣṇā.
स्फुरति (sphurati) - struggles, flutters (trembles, quivers, vibrates, struggles, flashes forth)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sphur
Present Active Indicative
Root sphur, 6th conjugation (tudādi), parasmaipada
Root: sphur (class 6)
अन्ते (ante) - ultimately, in the end (at the end, finally, lastly, in the vicinity of)
(indeclinable (adverbial locative))
Note: Adverbial usage.
तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, desire, craving, longing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing, greed
From root tṛṣ (to be thirsty)
Root: tṛṣ (class 4)
मत्स्यी (matsyī) - fish (female implied) (female fish, fish)
(noun)
Nominative, feminine, singular of matsyī
matsyī - female fish, fish
Feminine form of matsya.
ह्रदे (hrade) - in a pond (in a pond, in a lake)
(noun)
Locative, masculine, singular of hrada
hrada - pond, lake, deep pool
Note: Locative of place.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces the comparison.