Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-17, verse-45

रोगार्तिरङ्गनातृष्णा गम्भीरमपि मानवम् ।
उत्तानतां नयन्त्याशु सूर्यांशव इवाम्बुजम् ॥ ४५ ॥
rogārtiraṅganātṛṣṇā gambhīramapi mānavam ,
uttānatāṃ nayantyāśu sūryāṃśava ivāmbujam 45
45. roga-ārtiḥ aṅganā-tṛṣṇā gambhīram api mānavam
uttānatām nayanti āśu sūrya-aṃśavaḥ iva ambujam
45. Pain from illness and the craving for women quickly reduce even a profound human being to superficiality, just as sunbeams cause a lotus to open.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रोग-आर्तिः (roga-ārtiḥ) - pain from disease, suffering from illness
  • अङ्गना-तृष्णा (aṅganā-tṛṣṇā) - desire for women, craving for women
  • गम्भीरम् (gambhīram) - deep, profound, serious
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • मानवम् (mānavam) - human being, man
  • उत्तानताम् (uttānatām) - shallowness, superficiality, flatness
  • नयन्ति (nayanti) - they reduce (they lead, they guide, they bring)
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
  • सूर्य-अंशवः (sūrya-aṁśavaḥ) - sunbeams, rays of the sun
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अम्बुजम् (ambujam) - lotus, water-born

Words meanings and morphology

रोग-आर्तिः (roga-ārtiḥ) - pain from disease, suffering from illness
(noun)
Nominative, feminine, singular of roga-ārti
roga-ārti - pain from disease, suffering from illness
Compound type : tatpuruṣa (roga+ārti)
  • roga – disease, sickness, ailment
    noun (masculine)
    Root: Ruj (class 1)
  • ārti – pain, suffering, distress
    noun (feminine)
    Root: Ṛ (class 3)
अङ्गना-तृष्णा (aṅganā-tṛṣṇā) - desire for women, craving for women
(noun)
Nominative, feminine, singular of aṅganā-tṛṣṇā
aṅganā-tṛṣṇā - desire for women, craving for women
Compound type : tatpuruṣa (aṅganā+tṛṣṇā)
  • aṅganā – woman
    noun (feminine)
  • tṛṣṇā – thirst, craving, desire, longing
    noun (feminine)
    Root: Tṛṣ (class 4)
Note: Subject of the verb 'nayanti' along with 'roga-ārtiḥ'.
गम्भीरम् (gambhīram) - deep, profound, serious
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gambhīra
gambhīra - deep, profound, grave, serious
Note: Qualifies 'mānavam'.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
मानवम् (mānavam) - human being, man
(noun)
Accusative, masculine, singular of mānava
mānava - human being, man, descendant of Manu
Derived from Manu
Note: Object of the verb 'nayanti'.
उत्तानताम् (uttānatām) - shallowness, superficiality, flatness
(noun)
Accusative, feminine, singular of uttānatā
uttānatā - shallowness, superficiality, flatness, supineness
Derived from uttāna (supine, shallow) + -tā (suffix for abstract noun)
Note: The state to which the man is led by 'roga-ārtiḥ' and 'aṅganā-tṛṣṇā'.
नयन्ति (nayanti) - they reduce (they lead, they guide, they bring)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nī
present active indicative
3rd plural, Parasmaipada
Root: Nī (class 1)
Note: The subject is 'roga-ārtiḥ aṅganā-tṛṣṇā' (treated as a dual or plural subject).
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
सूर्य-अंशवः (sūrya-aṁśavaḥ) - sunbeams, rays of the sun
(noun)
Nominative, masculine, plural of sūrya-aṃśu
sūrya-aṁśu - sunbeam, ray of the sun
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+aṃśu)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • aṃśu – ray, beam
    noun (masculine)
Note: Used as the subject in the comparison clause (e.g., 'as sunbeams do').
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
अम्बुजम् (ambujam) - lotus, water-born
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambuja
ambuja - lotus, water-born (lit.)
Derived from ambu (water) + ja (born)
Compound type : tatpuruṣa (ambu+ja)
  • ambu – water
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective
    Suffix -ja from root jan (to be born)
    Root: Jan (class 4)
Note: Object of the implied verb in the simile (e.g., 'cause to open').