योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-17, verse-36
अशनिर्गुणसस्यानां फलिता शरदापदाम् ।
हिमं संवित्सरोजानां तमसां दीर्घयामिनी ॥ ३६ ॥
हिमं संवित्सरोजानां तमसां दीर्घयामिनी ॥ ३६ ॥
aśanirguṇasasyānāṃ phalitā śaradāpadām ,
himaṃ saṃvitsarojānāṃ tamasāṃ dīrghayāminī 36
himaṃ saṃvitsarojānāṃ tamasāṃ dīrghayāminī 36
36.
aśaniḥ guṇasasyānām phalitā śaradāpadām
himam saṃvitsarojānām tamasām dīrghayāminī
himam saṃvitsarojānām tamasām dīrghayāminī
36.
It (desire) is a thunderbolt to the harvest of virtues, bearing fruit as the autumn of calamities, a frost to the lotuses of consciousness, and a long night for the darknesses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अशनिः (aśaniḥ) - thunderbolt, lightning, destructive power
- गुणसस्यानाम् (guṇasasyānām) - of the harvest/crops of virtues/qualities
- फलिता (phalitā) - ripened, fructified, bearing fruit, productive
- शरदापदाम् (śaradāpadām) - of the calamities of autumn, of autumnal misfortunes
- हिमम् (himam) - frost, cold, snow, ice
- संवित्सरोजानाम् (saṁvitsarojānām) - of the lotuses of consciousness
- तमसाम् (tamasām) - of darknesses, for the forces of darkness
- दीर्घयामिनी (dīrghayāminī) - a long night
Words meanings and morphology
अशनिः (aśaniḥ) - thunderbolt, lightning, destructive power
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśani
aśani - thunderbolt, lightning, destructive weapon, a destructive agent
Note: Predicate nominative for implicit 'tṛṣṇā'.
गुणसस्यानाम् (guṇasasyānām) - of the harvest/crops of virtues/qualities
(noun)
Genitive, neuter, plural of guṇasasya
guṇasasya - the crop or harvest of virtues
Compound type : tatpurusha (guṇa+sasya)
- guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine) - sasya – crop, harvest, grain, produce
noun (neuter)
Root: √sas (class 1)
Note: Objective genitive for 'aśaniḥ' (thunderbolt to the harvest).
फलिता (phalitā) - ripened, fructified, bearing fruit, productive
(adjective)
Nominative, feminine, singular of phalita
phalita - bearing fruit, productive, ripened, effective
Past Passive Participle
From √phal (to bear fruit) + -ita suffix.
Root: √phal (class 1)
Note: Predicate nominative for implicit 'tṛṣṇā'.
शरदापदाम् (śaradāpadām) - of the calamities of autumn, of autumnal misfortunes
(noun)
Genitive, feminine, plural of śaradāpad
śaradāpad - calamity of autumn, autumnal misfortune
Compound type : tatpurusha (śarad+āpad)
- śarad – autumn
noun (feminine) - āpad – calamity, misfortune, distress
noun (feminine)
From ā-√pad (to fall into, encounter misfortune)
Prefix: ā
Root: √pad (class 4)
Note: Governed by 'phalitā' (producing the fruit of).
हिमम् (himam) - frost, cold, snow, ice
(noun)
Nominative, neuter, singular of hima
hima - frost, snow, ice, cold
Note: Predicate nominative for implicit 'tṛṣṇā'.
संवित्सरोजानाम् (saṁvitsarojānām) - of the lotuses of consciousness
(noun)
Genitive, neuter, plural of saṃvitsaroja
saṁvitsaroja - the lotus of consciousness, lotuses of knowledge
Compound type : tatpurusha (saṃvit+saroja)
- saṃvit – consciousness, knowledge, understanding, intellect
noun (feminine)
From sam-√vid (to know, perceive)
Prefix: sam
Root: √vid (class 2) - saroja – lotus (lit. 'lake-born')
noun (neuter)
From saras (lake) + ja (born) derived from √jan (to be born)
Root: √jan (class 4)
Note: Governed by 'himam' (frost to the lotuses).
तमसाम् (tamasām) - of darknesses, for the forces of darkness
(noun)
Genitive, neuter, plural of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia (Tamas guṇa)
Note: Objective genitive for 'dīrghayāminī' (long night for darknesses).
दीर्घयामिनी (dīrghayāminī) - a long night
(noun)
Nominative, feminine, singular of dīrghayāminī
dīrghayāminī - a long night
Feminine noun formed by compounding.
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+yāminī)
- dīrgha – long, extensive, prolonged
adjective (masculine) - yāminī – night
noun (feminine)
Note: Predicate nominative for implicit 'tṛṣṇā'.