योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-17, verse-29
पदं करोत्यलङ्घ्येऽपि तृप्तापि फलमीहते ।
चिरं तिष्ठति नैकत्र तृष्णा चपलमर्कटी ॥ २९ ॥
चिरं तिष्ठति नैकत्र तृष्णा चपलमर्कटी ॥ २९ ॥
padaṃ karotyalaṅghye'pi tṛptāpi phalamīhate ,
ciraṃ tiṣṭhati naikatra tṛṣṇā capalamarkaṭī 29
ciraṃ tiṣṭhati naikatra tṛṣṇā capalamarkaṭī 29
29.
padam karoti alaṅghye api tṛptā api phalam īhate
ciram tiṣṭhati na ekatra tṛṣṇā capalamarkaṭī
ciram tiṣṭhati na ekatra tṛṣṇā capalamarkaṭī
29.
Craving (tṛṣṇā), like a restless monkey, finds a foothold even in what is insurmountable. Even when it is satisfied, it still desires further results. It never remains in one place for long.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पदम् (padam) - foothold, step (step, foot, place, position, word)
- करोति (karoti) - makes, performs (does, makes, performs)
- अलङ्घ्ये (alaṅghye) - in the insurmountable (in the insurmountable, in that which cannot be crossed/overcome)
- अपि (api) - even (also, even, indeed)
- तृप्ता (tṛptā) - satisfied (satisfied, contented)
- अपि (api) - even (also, even, indeed)
- फलम् (phalam) - fruit, results (fruit, result, consequence, reward)
- ईहते (īhate) - desires (desires, strives for, wishes)
- चिरम् (ciram) - for long (for a long time, for long)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stays, remains (stands, stays, remains)
- न (na) - not (not, no)
- एकत्र (ekatra) - in one place (in one place, together)
- तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, craving, desire, longing)
- चपलमर्कटी (capalamarkaṭī) - a restless monkey
Words meanings and morphology
पदम् (padam) - foothold, step (step, foot, place, position, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, position, word
Root: pad (class 4)
करोति (karoti) - makes, performs (does, makes, performs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अलङ्घ्ये (alaṅghye) - in the insurmountable (in the insurmountable, in that which cannot be crossed/overcome)
(adjective)
Locative, neuter, singular of alaṅghya
alaṅghya - insurmountable, unassailable, not to be transgressed
Gerundive
Formed from 'na' (negative prefix) + 'laṅgh' (root) + 'ya' (gerundive suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+laṅghya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - laṅghya – to be crossed, to be overcome, assailable
adjective
Gerundive
Formed from 'laṅgh' (root) + 'ya' (gerundive suffix).
Root: laṅgh (class 1)
Note: Used substantively.
अपि (api) - even (also, even, indeed)
(indeclinable)
तृप्ता (tṛptā) - satisfied (satisfied, contented)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tṛpta
tṛpta - satisfied, contented, full
Past Passive Participle
From root 'tṛp' + 'kta' suffix.
Root: tṛp (class 4)
Note: Refers to tṛṣṇā.
अपि (api) - even (also, even, indeed)
(indeclinable)
फलम् (phalam) - fruit, results (fruit, result, consequence, reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
ईहते (īhate) - desires (desires, strives for, wishes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of īh
Root: īh (class 1)
Note: Refers to tṛṣṇā.
चिरम् (ciram) - for long (for a long time, for long)
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stays, remains (stands, stays, remains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to tṛṣṇā.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
एकत्र (ekatra) - in one place (in one place, together)
(indeclinable)
From 'eka' + 'tra' suffix.
तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, craving, desire, longing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing
From root 'tṛṣ' 'to thirst'.
Root: tṛṣ (class 4)
Note: This is the subject of the verse.
चपलमर्कटी (capalamarkaṭī) - a restless monkey
(noun)
Nominative, feminine, singular of capalamarkaṭī
capalamarkaṭī - a restless monkey
Compound.
Compound type : karmadhāraya (capala+markaṭī)
- capala – restless, fickle, tremulous, unsteady
adjective
Root: camp (class 1) - markaṭī – a female monkey
noun (feminine)
Feminine of 'markaṭa' (monkey).
Note: In apposition to tṛṣṇā.