Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-17, verse-32

सर्वसंसारदोषाणां तृष्णैका दीर्घदुःखदा ।
अन्तःपुरस्थमपि या योजयत्यतिसंकटे ॥ ३२ ॥
sarvasaṃsāradoṣāṇāṃ tṛṣṇaikā dīrghaduḥkhadā ,
antaḥpurasthamapi yā yojayatyatisaṃkaṭe 32
32. sarvasaṃsāradoṣāṇām tṛṣṇā ekā dīrghaduḥkhadā
antaḥpurastham api yā yojayati atisaṃkaṭe
32. Of all the flaws in mundane existence (saṃsāra), craving (tṛṣṇā) alone causes prolonged misery. It is craving that entangles even someone residing in a palace's inner chambers in great difficulty.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वसंसारदोषाणाम् (sarvasaṁsāradoṣāṇām) - of all the flaws in mundane existence (saṃsāra) (of all the faults of saṃsāra (mundane existence))
  • तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, craving, desire, longing)
  • एका (ekā) - alone (one, alone, singular)
  • दीर्घदुःखदा (dīrghaduḥkhadā) - causes prolonged misery (giver of long-lasting sorrow/misery)
  • अन्तःपुरस्थम् (antaḥpurastham) - someone residing in a palace's inner chambers (one residing in the inner chamber (of a palace/harem))
  • अपि (api) - even (also, even, indeed)
  • या (yā) - which (craving) (which, who (feminine))
  • योजयति (yojayati) - entangles, engages (joins, connects, engages, harnesses, employs)
  • अतिसंकटे (atisaṁkaṭe) - in great difficulty (in a great crisis, in extreme difficulty/danger)

Words meanings and morphology

सर्वसंसारदोषाणाम् (sarvasaṁsāradoṣāṇām) - of all the flaws in mundane existence (saṃsāra) (of all the faults of saṃsāra (mundane existence))
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvasaṃsāradoṣa
sarvasaṁsāradoṣa - all the faults of saṃsāra
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saṃsāra+doṣa)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • saṃsāra – mundane existence, cyclic existence, transmigration (saṃsāra)
    noun (masculine)
    From 'saṃ-sṛ' 'to move along'.
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • doṣa – fault, defect, vice, blame
    noun (masculine)
    From root 'duṣ' 'to be corrupt'.
    Root: duṣ (class 4)
तृष्णा (tṛṣṇā) - craving (tṛṣṇā) (thirst, craving, desire, longing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing
From root 'tṛṣ' 'to thirst'.
Root: tṛṣ (class 4)
एका (ekā) - alone (one, alone, singular)
(numeral)
दीर्घदुःखदा (dīrghaduḥkhadā) - causes prolonged misery (giver of long-lasting sorrow/misery)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīrghaduḥkhada
dīrghaduḥkhada - causing long-lasting sorrow, producer of enduring misery
Compound. 'dīrgha' (long) + 'duḥkha' (sorrow) + 'da' (giver, from 'dā' root).
Compound type : karmadhāraya (dīrghaduḥkha) + upapada-tatpuruṣa (dīrgha+duḥkha+da)
  • dīrgha – long, extended, prolonged
    adjective
  • duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
    noun (neuter)
  • da – giver, bestower, causing
    adjective
    Agent noun/suffix
    From root 'dā' 'to give'.
    Root: dā (class 1)
अन्तःपुरस्थम् (antaḥpurastham) - someone residing in a palace's inner chambers (one residing in the inner chamber (of a palace/harem))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of antaḥpurastha
antaḥpurastha - residing in the inner apartment/harem/palace
Compound. 'antaḥpura' (inner chamber) + 'stha' (standing, situated).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (antar+pura+stha)
  • antar – inside, within, internal
    indeclinable
  • pura – city, fortified town, palace
    noun (neuter)
  • stha – standing, situated, residing
    adjective
    From root 'sthā' 'to stand'.
    Root: sthā (class 1)
Note: Used substantively as the object of yojayati.
अपि (api) - even (also, even, indeed)
(indeclinable)
या (yā) - which (craving) (which, who (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun.
योजयति (yojayati) - entangles, engages (joins, connects, engages, harnesses, employs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yuj
Causative
From root 'yuj' + 'aya' (causative suffix).
Root: yuj (class 7)
अतिसंकटे (atisaṁkaṭe) - in great difficulty (in a great crisis, in extreme difficulty/danger)
(noun)
Locative, neuter, singular of atisaṃkaṭa
atisaṁkaṭa - great crisis, extreme difficulty, severe distress
Compound with prefix 'ati-'.
Compound type : avyayībhāva (ati+saṃkaṭa)
  • ati – excessive, very, over
    indeclinable
    Intensifying prefix.
    Prefix: ati
  • saṃkaṭa – difficulty, crisis, danger, distress
    noun (neuter)
    Prefix: sam