वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-27, verse-9
तद् यथा नमुचिर्वृत्रो बलिर्नरकशम्बरौ ।
त्वन्मतं समवष्टभ्य यथा दग्धास्तथा कुरु ॥९॥
त्वन्मतं समवष्टभ्य यथा दग्धास्तथा कुरु ॥९॥
9. tad yathā namucirvṛtro balirnarakaśambarau ,
tvanmataṃ samavaṣṭabhya yathā dagdhāstathā kuru.
tvanmataṃ samavaṣṭabhya yathā dagdhāstathā kuru.
9.
tat yathā namuciḥ vṛtraḥ baliḥ narakaśambarau
tvat-matam samavaṣṭabhya yathā dagdhāḥ tathā kuru
tvat-matam samavaṣṭabhya yathā dagdhāḥ tathā kuru
9.
tat yathā namuciḥ vṛtraḥ baliḥ narakaśambarau
tvat-matam samavaṣṭabhya dagdhāḥ tathā kuru
tvat-matam samavaṣṭabhya dagdhāḥ tathā kuru
9.
“Therefore, just as Namuci, Vṛtra, Bali, Naraka, and Śambara were annihilated by upholding your decree, so too, act accordingly.”
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - therefore (therefore, that, it)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
- नमुचिः (namuciḥ) - Namuci (Namuci (a demon))
- वृत्रः (vṛtraḥ) - Vṛtra (Vṛtra (a demon))
- बलिः (baliḥ) - Bali (Bali (a demon king))
- नरकशम्बरौ (narakaśambarau) - Naraka and Śambara (Naraka and Śambara (two demons))
- त्वत्-मतम् (tvat-matam) - your decree (your opinion, your decree, your intention)
- समवष्टभ्य (samavaṣṭabhya) - having upheld (having firmly relied upon, having upheld, having taken hold of)
- यथा (yathā) - just as (just as, as)
- दग्धाः (dagdhāḥ) - annihilated/destroyed (burnt, consumed, destroyed)
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner)
- कुरु (kuru) - act (do, act, make)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - therefore (therefore, that, it)
(indeclinable)
Note: Connective particle, "therefore".
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
नमुचिः (namuciḥ) - Namuci (Namuci (a demon))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of namuci
namuci - Namuci, a demon slain by Indra
Note: One of the demons mentioned.
वृत्रः (vṛtraḥ) - Vṛtra (Vṛtra (a demon))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra, an asura (demon) slain by Indra
Note: One of the demons mentioned.
बलिः (baliḥ) - Bali (Bali (a demon king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bali
bali - Bali, a demon king subjugated by Viṣṇu in his Vāmana avatara
Note: One of the demons mentioned.
नरकशम्बरौ (narakaśambarau) - Naraka and Śambara (Naraka and Śambara (two demons))
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of narakaśambara
narakaśambara - Naraka and Śambara (two demons)
Compound of Naraka and Śambara.
Compound type : dvandva (naraka+śambara)
- naraka – Naraka, a demon, or hell
proper noun (masculine) - śambara – Śambara, a demon slain by Pradyumna
proper noun (masculine)
Note: Refers to two specific demons.
त्वत्-मतम् (tvat-matam) - your decree (your opinion, your decree, your intention)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tvat-mata
tvat-mata - your opinion, your decree, your intention
Compound of tvat (your) and mata (opinion, decree).
Compound type : tatpurusha (tvat+mata)
- tvat – your, from you
pronoun - mata – opinion, view, doctrine, decree
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √man (to think). Here used as a noun.
Root: man (class 4)
Note: Object of `samavaṣṭabhya`.
समवष्टभ्य (samavaṣṭabhya) - having upheld (having firmly relied upon, having upheld, having taken hold of)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √stambh (to support) with prefixes sam- (together, completely) and ava- (down). Absolute participle (gerund).
Prefixes: sam+ava
Root: stambh (class 5)
Note: Conveys prior action, "having upheld".
यथा (yathā) - just as (just as, as)
(indeclinable)
Note: Connects to `tathā`.
दग्धाः (dagdhāḥ) - annihilated/destroyed (burnt, consumed, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dagdha
dagdha - burnt, consumed, destroyed, scorched
Past Passive Participle
Derived from root √dah (to burn).
Root: dah (class 1)
Note: Refers to the demons.
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Note: Follows `yathā`.
कुरु (kuru) - act (do, act, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Imperative mood, second person singular.